Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
1½'' pre-connect hose
Polish translation:
wąż szybkiego natarcia (o średnicy) 1½''
Added to glossary by
Polangmar
Feb 4, 2013 21:09
11 yrs ago
1 viewer *
English term
1 1/2 pre-connect
English to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
samochód pożarniczy
Opis samochodu pożarniczego:
Brush 72 (B-72)
2005 Ford F-350 XL Super-duty Diesel
Water = 300 gal
Compressed Air Foam - CAF System with Foam-Pro metering
250' 1 1/2 Pre-connect and 1" Hose Reel
Brush 72 (B-72)
2005 Ford F-350 XL Super-duty Diesel
Water = 300 gal
Compressed Air Foam - CAF System with Foam-Pro metering
250' 1 1/2 Pre-connect and 1" Hose Reel
Proposed translations
(Polish)
4 | wąż szybkiego natarcia o średnicy 1½'' | Polangmar |
Change log
Feb 9, 2013 16:17: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
wąż szybkiego natarcia o średnicy 1½''
Lub linia szybkiego natarcia o średnicy 1½''
Zdaje się, że symbol cali został przestawiony - chyba powinno być tak:
250' 1 1/2" Pre-connect and 1 Hose Reel [czyli wąż szybkiego natarcia o średnicy 1½ cala i długości 250 stóp oraz jedna/jeden "hose reel"]
Fire engine red booster hose is a small-diameter fire hose (3/4 – 1 inches), often carried on booster reel, preconnected to pump of an engine (and the booster tank) for putting out small fires near the truck without having to connect to a fire hydrant easily recovered with a motorized reel. Also known as "red line" and "pre-connect" hose.
http://www.firehosedirect.com/booster-fire-hose/
Pre-Connect Attack – Tank Water. ....
Alameda County Fire Department utilizes 1 3/4” synthetic hose as a primary attack line for structure fires...
1-3/4-inch hose known as a “pre-connect” and...
'Pre-connect' fire attack hose lines prepared and...
...200' 1¾” Pre-Connect...
200' – 1 ¾” attack line / Top Pre-Connect...
http://tinyurl.com/dy8q7rp
Wąż do szybkiego natarcia o przekroju fi 25 - długość 40 m [ale raczej "średnicy"]
Lina szybkiego natarcia 60 mb.
http://tinyurl.com/aetomx8
Chodzi o to, że ten wąż jest "wstępnie" podłączony do wozu bojowego / samochodu pożarniczego.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-02-04 22:20:31 GMT)
--------------------------------------------------
Oczywiście w tłumaczeniu można opuścić "o średnicy" - wystarczy tak: wąż/linia szybkiego natarcia 1½'' LUB wąż/linia 1½'' (do) szybkiego natarcia
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-02-04 22:29:56 GMT)
--------------------------------------------------
Ciekawa sprawa, we wcześniejszej wersji pierwszego tekstu był przedział "3/4–1 1/2 inches" (a nie "3/4–1 inches").
Fire engine red booster hose is a small-diameter fire hose (3/4–1 1/2 inches)...
http://tinyurl.com/ba85mro
Zdaje się, że symbol cali został przestawiony - chyba powinno być tak:
250' 1 1/2" Pre-connect and 1 Hose Reel [czyli wąż szybkiego natarcia o średnicy 1½ cala i długości 250 stóp oraz jedna/jeden "hose reel"]
Fire engine red booster hose is a small-diameter fire hose (3/4 – 1 inches), often carried on booster reel, preconnected to pump of an engine (and the booster tank) for putting out small fires near the truck without having to connect to a fire hydrant easily recovered with a motorized reel. Also known as "red line" and "pre-connect" hose.
http://www.firehosedirect.com/booster-fire-hose/
Pre-Connect Attack – Tank Water. ....
Alameda County Fire Department utilizes 1 3/4” synthetic hose as a primary attack line for structure fires...
1-3/4-inch hose known as a “pre-connect” and...
'Pre-connect' fire attack hose lines prepared and...
...200' 1¾” Pre-Connect...
200' – 1 ¾” attack line / Top Pre-Connect...
http://tinyurl.com/dy8q7rp
Wąż do szybkiego natarcia o przekroju fi 25 - długość 40 m [ale raczej "średnicy"]
Lina szybkiego natarcia 60 mb.
http://tinyurl.com/aetomx8
Chodzi o to, że ten wąż jest "wstępnie" podłączony do wozu bojowego / samochodu pożarniczego.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-02-04 22:20:31 GMT)
--------------------------------------------------
Oczywiście w tłumaczeniu można opuścić "o średnicy" - wystarczy tak: wąż/linia szybkiego natarcia 1½'' LUB wąż/linia 1½'' (do) szybkiego natarcia
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-02-04 22:29:56 GMT)
--------------------------------------------------
Ciekawa sprawa, we wcześniejszej wersji pierwszego tekstu był przedział "3/4–1 1/2 inches" (a nie "3/4–1 inches").
Fire engine red booster hose is a small-diameter fire hose (3/4–1 1/2 inches)...
http://tinyurl.com/ba85mro
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję :)"
Something went wrong...