Glossary entry

English term or phrase:

to vandalize

Serbian translation:

демолирати

Added to glossary by Bogdan Petrovic
Feb 10, 2013 11:35
11 yrs ago
English term

to vandalize

English to Serbian Other Other
Their home was vandalized.

Nije precizirano kakva je šteta naneta (radi se o nekim ljudima koje su investitori ucenjivali jer nisu hteli da prodaju kuću za rušenje), ali pretpostavljam da su polomili nameštaj, pisali grafite po zidovima i sl. Takav je prevod da mi je potrebna jedna reč.
Change log

Feb 10, 2013 18:13: PoveyTrans (X) changed "Language pair" from "Serbian to English" to "English to Serbian"

Discussion

Aleksandar Skobic Feb 11, 2013:
Слажем се... ...у потпуности!
Nenad Radosavljević Feb 11, 2013:
Slažem se. Nisam uopšte imao nameru da omalovažim vaš predlog na bilo koji način. To sam i rekao. "Demolirati" je dobar i tačan prevod. Ja se uvek stavljam u poziciju onoga ko postavlja pitanje. Svaki novi predlog i razmišljanje donose nešto i mogu da, ako ništa drugo, podsete ili zaliče na nešto što svi tražimo kao najbolje rešenje. U predlozima koje dajem namerno navodim sve mogućnosti kojih se setim. Neki moji prevodi su manje, a neki više verni osnovnom značenju onoga što pokušavamo da rastumačimo. Ne pokušavam da ispadnem najpametniji. Za mene je ovo jako zabavna mozgalica, koja je, uz to, nekome i korisna. A i naučio sam svašta. Najviše od Mire Stepanović. Bez šale, žena je izuzetan prevodilac.
Aleksandar Skobic Feb 11, 2013:
Сви смо ми овде... ...да помажемо једни другима. Ја уважавам сваку незлонамерну, позитивну критику и предлог, а тако сам схватио и вашу. Искрено, ја немам ништа против речи из Вујаклијиног речника, јер су оне већ одавно прихваћене у нашем језику, а шта би уосталом језик, било који, био без туђица?
Nenad Radosavljević Feb 11, 2013:
U stvari je trebalo da napišem "sjajno" ili "svaka čast", a ne "odlično". Reč "odlično" predstavljala bi moje mišljenje o valjanosti iznetog stava, a ja sam želeo da iskažem divljenje. Izneli smo svoje predloge i razmišljanja. Dalja rasprava je jalova, jer niko ne nudi ništa što bi bilo bolje ili korisno na bilo koji način. Neka odluči onaj ko je postavio pitanje.
Aleksandar Skobic Feb 11, 2013:
Истина колега, али онда не би требало ни ви да говорите „браво“ него „одлично“ и све тако у недоглед.
Nenad Radosavljević Feb 11, 2013:
Upravo tako. Bravo. Latinski. Naveli ste objašnjenje iz Leksikona stranih reči i izraza, M. Vujaklija. Dakle, STRANIH reči i izraza. Na samom početku ovog pitanja piše "English to Serbian translations".
Mira Stepanovic Feb 11, 2013:
Ne znamo :-) Demolirati (lat. demoliri, fr. démolir) rušiti, porušiti, razvaliti; upropastiti, uništiti; ref. Leksikon stranih reči i izraza, M. Vujaklija.
Nenad Radosavljević Feb 11, 2013:
DEMOLIRATI Demolirati je OK odgovor. Tačan i jasan, nema šta. Ali u pitanju je tuđica. Siguran sam da i sami znate da se radi o reči čiji je koren u engleskom jeziku i potiče od reči "demolish", što bi značilo srušiti, razrušiti itd. Hajde da ne prevodimo engleske reči, engleskim rečima. Nije to pogrešno, ali ako postoji naša reč, ne bi trebalo da koristimo tuđice. Osim kada je to neizbežno.

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

демолирати

Предлог, прво што ми је пало на памет.
Peer comment(s):

agree Milena Taylor
1 min
agree macimovic
4 hrs
agree Natasa Stankovic : Ili možda jednostavno - "uništiti".
7 hrs
agree Branka Ramadanovic
8 hrs
agree Zorana Stankovic
13 hrs
agree Mira Stepanovic
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
8 hrs

opustošiti

Moglo bi i "oskrnaviti".
U obzir dolaze pod određenim uslovima i "poharati","rasturiti","razbucati", "razrušiti", "nagrditi" itd.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2013-02-11 07:57:12 GMT)
--------------------------------------------------

"U međuvremenu, evo još jedne zanimljive metateze: oblik "rodoskvrn" (od "svkrn" u značenju "nečist"; "skvrna" - "ljaga"; "oskvrnuti" - "opoganiti" itd.) dobio je i oblik "rodoskrvan", koji je takođe priznat kao književni, iako je nastao pogrešnom analogijom sa rečju "krv" (odnosno "krvno srodstvo"). Sa druge strane, imamo i reč "skrnaviti", koja je nastala iz istog korena, ali drugačijim putem: najpre je svršeni vid "skvrnuti" dobio proširenje da bi dobio učestani vid - "skvrnaviti", a zatim se prvo v istopilo radi lakšeg izgovora."

OSKRNAVITI=OPOGANITI

http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=720.30

http://www.pcnen.com/portal/2012/09/28/zar-je-dotle-doslo-da...

Peer comment(s):

neutral Aleksandar Skobic : „Опустошити“ би и могло, али „оскрнавити“ нипошто, јер се тај израз користи код верских објеката и сл.
10 hrs
Moj odgovor je bio "opustošiti". "Oskrnaviti" sam naveo kao dodatnu mogućnost, primenljivu u određenim slučajevima. Upotreba reči "skrnaviti" jeste danas svedena na štetu koja se nanosi duhovnoj baštini. To, međutim, nije jedino značenje ove reči.
Something went wrong...
9 mins

vandalizovati


Vermezoviću vandalizovan automobil i ulaz zgrade (VIDEO) - Srpski ...
www.sportal.rs/news.php?news=86901&com... - Translate this page
"Nov 18, 2012 – U Srbiji niko nije zaštićen od napada huligana. Samo dan posle 143. večitog derbija, huligani su vandalizovali automobil Vladimira ..."
[http://www.sportal.rs/news.php?news=86901&com_page=4]

"... Aug 31, 2011 – НАТО ОКУПАТОРИ СЕ ПОВУКЛИ ИЗ ИБАРСКОГ КОЛАШИНА- ВАНДАЛИЗОВАЛИ СРПСКЕ КУЋЕ И ТЕРОРИСАЛИ ЦИВИЛЕ “НА ..."
[http://facebookreporter.org/нато-окупатори-се-повукли-из-иба...]


"... Вандали понекад користе и слике како би вандализовали пројекат. ... Понекад шаљу слике на Википедију само да би вандализовали, и у том случају, ..."
[http://sr.wikipedia.org/sr/Википедија:Вандализам]

itd...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2013-02-12 02:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

Termin vandalizam

Glavni članak: vandalizam


Termin vandalizam se danas najčešće koristi kako bi se ukratko opisalo svako bezrazložno razaranje, pre svega umetničkih dela, ali i drugih materijalnih dobara (u tom smislu govori se o vandalizmu sportskih navijača, demonstranata, raznih paravojnih jedinica i sl.). Sam termin je bio nepoznat u antičko i srednjevekovno vreme, ali tokom perioda renesanse i docnije prosvećenosti učeni krugovi su počeli da idealizuju antičku grčko-rimsku kulturu i potcenjivački posmatraju srednjevekovne civilizacije. Naročito su preuveličavane razmere razaranja i štete po kulturu i umetnost koju su antičkom svetu naneli Huni, Goti i Vandali (odatle pogrdan naziv za srednjevekovnu umetnost 12.-14. veka - gotička umetnost). Glagol vandalizovati (vandalisme) potiče iz francuskog jezika i prvi ga je upotrebio Anri Gregoar, biskup Bloa, početkom 1794. poredeći ponašanje francuske republikanske vojske sa Vandalima prilikom pljačke Rima 455. godine. U svetlu poznoantičkih izvora ne može se tvrditi da su pohodi Vandala bili išta razorniji od sličnih poduhvata Huna, Gota ili samih Rimljana. Postoji i koncept kulturnog vandalizma koji je 1871. godine osmislio francuski slikar Gistav Kurbe koji je u vreme Pariske komune sproveo rušenje stuba sa Napoleonovom statuom na pariskom trgu Vendom kao simbola "rata i osvajanja". Danas se umetnost i vandalizam susreću u slučaju grafita. Međutim, sva ova moderna tumačenja u suštini nemaju mnogo veze sa istorijskom pljačkom Rima koju su sproveli Gejserih i njegovi ljudi 455. godine.

[http://sh.wikipedia.org/wiki/Vandali]

"bezrazložno" je ono što pravi razliku


--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2013-02-12 04:27:33 GMT)
--------------------------------------------------

-- вандал, -ала и вандал, -а м човек који немилосрдно пустоши, уништава (према Вандалима, германском племену које је опустошило многе крајеве југозападне Европе).
-- вандализам, -зма м немилосрдно пустошење, разарање, уништавање.
-- вандалски и вандалски, -а, -о који се односи на вандале.
-- вандалскн и вавдалскн прил. као вандал, на начин вандала.
-- вандалство с вандализам.
РЕЧНИК СРПСКОХРВАТСКОГА КЊИЖЕВНОГ ЈЕЗИКА
ДРУГО ФОТОТИПСКО ИЗДАЊЕ 1990
Ово издање Речника објављено је захваљуЈући
помоћи Вукове задужбине из Београда
Peer comment(s):

neutral Natasa Stankovic : Nisam sigurna da takav glagol postoji u srpskom (književnom) jeziku. / Tuđica ne smeta uopšte, a značenje sigurno svi znamo, nije u tome poenta - pitanje je da li je i kada primenljiva i u kojim oblicima postoji.
7 hrs
postoji - tog se glagola sećam jos iz osnovne skole + ovde je tačno ta nijansa + više je nego očigledno da se koristi. Ne razumem da smeta tuđica koja se koristi već decenijama – a ne potpuno pogrešni doslovni prevodi (kao npr "prvo čitanje")
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search