Glossary entry

Dutch term or phrase:

kleur bekennen

French translation:

jouer cartes sur table, faire preuve de sincérité, parler sans détours

Added to glossary by Celine Maes
Feb 12, 2013 08:21
11 yrs ago
Dutch term

kleur bekennen

Dutch to French Bus/Financial Finance (general)
Contexte : article sur l'octroi de crédits par les banques

"Adviseren is ook … kleur bekennen"

Je pensais à "Conseiller, c'est aussi... annoncer la couleur", mais je ne suis pas certaine. Qu'en pensez-vous ?

D'avance merci.

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

Jouer carte sur table, faire preuve de sincérité, parler sans détours

Cette expression vient des jeux de cartes. Il s'agit plutôt de jouer carte sur table, faire preuve de sincérité, ne pas tourner autour du pote, etc..

Annoncer la couleur signifie plutôt "Annoncer clairement ses intentions", ce qui n'est pas exactement le sens ici selon moi...

Trouvé sur dbnl.org (voir lien ci-dessous)
Kleur bekennen
Eene uitdr. aan het kaartspel ontleend, die eig. wil zeggen een kaart van dezelfde soort spelen als degeen, die deze het eerst gevraagd heeft; gedwongen worden zijne kaarten van een bepaalde kleur te laten zien; bij overdracht: voor zijne meening uitkomen, veelal op staatkundig gebied;

Bonne chance avec ce projet Céline !
Note from asker:
Mille mercis pour vos explications !
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X)
0 min
Merci!
agree JAN SNAUWAERT
3 mins
Merci!
agree avsie (X)
4 mins
Merci!
agree Pascale van Kempen-Herlant
34 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

exprimer son opinion

volgens Van Dale is 'kleur bekennen' o.a. duidelijk voor zijn mening uitkomen.
Note from asker:
Merci !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search