Glossary entry (derived from question below)
Feb 17, 2013 18:00
11 yrs ago
Basque term
bidegorri
Basque to English
Other
Slang
personal letter
Hi,
Can anyone advise on the meaning of the term "hacer el bidegorri".
This appears in a letter I am translating from Spanish to English. The writer is a female from the Basque region and occasional Basque words are used.
I have found the meaning of bidegorri to be related to bicycles in some way. Google translate suggests "Chief".
The context is as follows. The letter writer is talking about something that happened while she attended an (unspecified) protest.
"Me encontre con un amigo y me dijo "no vamos a hacer el bidegorri". Me quede extranada."
It is possible that one person is telling the other that a bike ride is not going to happen, but I am wondering if this term has a more colloquial meaning that I am not aware of.
Can anyone advise on the meaning of the term "hacer el bidegorri".
This appears in a letter I am translating from Spanish to English. The writer is a female from the Basque region and occasional Basque words are used.
I have found the meaning of bidegorri to be related to bicycles in some way. Google translate suggests "Chief".
The context is as follows. The letter writer is talking about something that happened while she attended an (unspecified) protest.
"Me encontre con un amigo y me dijo "no vamos a hacer el bidegorri". Me quede extranada."
It is possible that one person is telling the other that a bike ride is not going to happen, but I am wondering if this term has a more colloquial meaning that I am not aware of.
Proposed translations
(English)
5 | cycle lane | Chris Hughes |
Change log
Mar 1, 2013 15:49: Chris Hughes Created KOG entry
Proposed translations
22 hrs
Selected
cycle lane
Hi Bonilda,
'Bidegorri' is the literal Basque translation of 'red route', and it's so-called because cycle lanes in the (Spanish) Basque Country are red-painted tarmac, and so stand out more easily. I've never come across it having any other colloquial sense, so 'hacer el bidegorri' or 'bidegorri egin' in Basque would just mean 'to travel in the cycle lane' or 'use the cycle lane. There's a picture of a 'bidegorri' (albeit one in Belgium!) on the Basque-language Wiki (link below).
I hope this helps!
'Bidegorri' is the literal Basque translation of 'red route', and it's so-called because cycle lanes in the (Spanish) Basque Country are red-painted tarmac, and so stand out more easily. I've never come across it having any other colloquial sense, so 'hacer el bidegorri' or 'bidegorri egin' in Basque would just mean 'to travel in the cycle lane' or 'use the cycle lane. There's a picture of a 'bidegorri' (albeit one in Belgium!) on the Basque-language Wiki (link below).
I hope this helps!
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...