Mar 11, 2013 23:31
11 yrs ago
Polish term
"o nr"
Polish to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Dokumentacja została opracowana na podstawie umowy zawartej pomiędzy Wykonawcą a Zamawiającym w dniu [______] o nr [_____], zwanej dalej „Umową";
No sé si es una pregunta tonta, pero no entiendo lo de "o nr"...
No sé si es una pregunta tonta, pero no entiendo lo de "o nr"...
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | nº | Marta Maslowska |
4 | bajo el número | Lucyna Lopez Saez |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
nº
Umowa o numerze xxxxxxx.
Ja bym zamienila szyk i w tlumaczeniu dala: na podstawie umowy nº xxxx zawartej miedzy Wykonawca a Zamawiajacym w dniu xxxx.
Ja bym zamienila szyk i w tlumaczeniu dala: na podstawie umowy nº xxxx zawartej miedzy Wykonawca a Zamawiajacym w dniu xxxx.
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs
bajo el número
Ale ja też bym zmieniła szyk: dokumentacja do umowy nr ... podpisanej dnia...
Something went wrong...