Glossary entry

French term or phrase:

un certificat d\'urbanisme préopérationnel

English translation:

certificat d\'urbanisme préopérationnel (Operational planning certificate)

Added to glossary by pooja_chic
May 5, 2013 14:40
11 yrs ago
16 viewers *
French term

un certificat d'urbanisme préopérationnel

French to English Law/Patents Real Estate urban planning
This is a variant on the 'un certificat d'urbanisme d'information' question I have also posted.
The phrase appears in a deed of sale in the second section.
Please see that entry for more context.

Here is the French context for this (pré-opérationnel) term:

Les parties déclarent qu'elles n’ont jamais fait de l’obtention d'un certificat d'urbanisme préopérationnel et de la possibilité d’exécuter des travaux nécessitant l'obtention préalable d'un permis de construire une condition des présentes.
Change log

May 10, 2013 15:09: pooja_chic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/109779">Jack Sims's</a> old entry - "un certificat d\'urbanisme préopérationnel "" to ""certificat d\'urbanisme préopérationnel (Operational planning certificate)""

Discussion

Jack Sims (asker) May 5, 2013:
thanks very much for your help on this!
writeaway May 5, 2013:
a request is one thing and a certificate is another. imo
writeaway May 5, 2013:
not for the actual certificate imo. Imo, keep the French and put an English translation in ( ). here, pre-operational urban (or town or city) planning certificate. It's literal but it gives the gist of the French. you can add an explanatory translator's note as to what it entails.
Jack Sims (asker) May 5, 2013:
frenchentree gives informative request and operational request http://www.frenchentree.com/fe-renovation/displayarticle.asp...
Any opinions on these as accepted translations?

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

See explanation

Again, prefer retaining french and explanation in brackets
certificat d'urbanisme préopérationnel (Operational planning certificate)
If you are buying a plot of land in order to build a new property or are planning to extend your property, it would be highly advisable to obtain a certificat d’urbanisme pré-opérationnel, known as a ‘CU-b’. A CU-b differs from the very common certificat d’urbanisme informatif or CU-a.
http://www.frenchentree.com/fe-renovation/displayarticle.asp...
http://www.heslop-platt.co.uk/article_planninglaw.php
http://www.frenchentree.com/french-law/DisplayArticle.asp?ID...
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, I think W/A did actually say this quite a bit earlier in the discussion box.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
3 hrs

Housing certificate draft

Personnally i would have translated that way... Since the equivalent in english does not exist
Something went wrong...

Reference comments

10 mins
Reference:

explanation

Le certificat d'urbanisme pré opérationnel

Quand on le demande, l’objectif est qu’il soit statué sur une opération envisagée par le pétitionnaire. Ce certificat d'urbanisme pré opérationnel est considéré comme une sorte de pré accord, car il faudra ensuite demander un permis de construire avec un dossier très complet. L’administration se prononce sur la faisabilité d’une opération, succinctement présentée.

Mais ce certificat d'urbanisme conserve un caractère facultatif. Il est recommandé cependant en cas de vente d’un terrain à bâtir, d’un immeuble à refaire ou modifier, ou de manière générale lorsque des travaux sont envisagés pour avoir une idée de ce qui peut être fait. La demande est faite en mairie. On ajoute ici dans la demande une présentation du projet.

Le délai d’instruction est de deux mois. Si aucune réponse n’est donnée, le certificat d'urbanisme est tacite. Il a une durée de validité de 18 mois. Il peut être prorogé.

Ce certificat d'urbanisme sera soit positif, soit négatif. S’il est positif, il précisera si le projet peut être réalisé et indiquera les formalités administratives qu’il y aura lieu de remplir pour aboutir à l’opération (permis de construire, autorisation de défrichement,…). L’accord porte uniquement sur la nature de l’opération, sa localisation approximative, sur la destination du bien et sur les modalités de desserte. S’il est négatif, il signifie que l’opération ne peut être réalisée ; il y aura alors une motivation.http://www.immodroit.fr/article/droit-copropriete/certificat...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-05-05 15:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

but the question is about the actual certificate that is/isn't issued. they are certificates, not requests imo.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2013-05-05 15:19:15 GMT)
--------------------------------------------------

not sure this will help. fwiw:

Certificat d'urbanisme opérationnel

Il indique, en plus des informations données par le certificat d'information, si le terrain peut être utilisé pour la réalisation du projet de construction et il donne l'état des équipements publics existants ou prévus desservant le terrain.

http://vosdroits.service-public.fr/F1633.xhtml

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-05-05 21:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

as with the other question, you should retain the Fr and just use an Eng translation in ( ). Also add a translator's note as to what it's about
Note from asker:
Thanks writeaway that's a great help. I am adding a note to my question from frenchentree.com where the two terms are referred to as 'informative request' and 'operational request'. What do you think?
Peer comments on this reference comment:

agree AllegroTrans : a term should always be googled to get a definition if one doesn't already clearly understand it
3 hrs
agree La Classe
1 day 18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search