Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Quarto e sala
Dutch translation:
Slaapkamer en woonkamer
Added to glossary by
Jan Van Den Bulcke
May 8, 2013 13:26
11 yrs ago
Portuguese term
Quarto e sala
Portuguese to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Dit komt uit een huurcontract. De volledige zin:
"Inquilino de uma casa de 1 quarto e sala, cuzinha e casa de banho."
Iemand een idee waarop "quarto e sala" slaat?
"Inquilino de uma casa de 1 quarto e sala, cuzinha e casa de banho."
Iemand een idee waarop "quarto e sala" slaat?
Proposed translations
(Dutch)
5 +1 | Slaapkamer en woonkamer | Wordcrafting |
3 | slaap- en woonkamer | Stefan Blommaert |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
Slaapkamer en woonkamer
Volgens mij moet je quarto en sala los van elkaar zien:
een huis met 1 slaapkamer, woonkamer, keuken en badkamer.
een huis met 1 slaapkamer, woonkamer, keuken en badkamer.
Example sentence:
Bij het tellen van het aantal kamers in een huis telt u de volgende kamers mee: de woonkamer, de slaapkamer, de studeerkamer e.d.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
11 mins
slaap- en woonkamer
is wat daar hier in Brazilië mee bedoeld wordt.Quarto = slaapkamer, sala = woonkamer. Alleen dat "casa de banho" wijst op Portugal (is hier in BR "banheiro"), dus dat zet mij een beetje op het verkeerde been.
Note from asker:
Bedankt ook voor je bijdrage! |
Something went wrong...