May 22, 2013 12:09
10 yrs ago
1 viewer *
French term

répartition de la base élargie

French to English Bus/Financial Accounting Consolidated accounts
"Courant 2006, le groupe a exercé l'option fiscale de "répartition de la base élargie" pour les sociétés intégrées fiscalement à XX. Les pertes reportables de ce groupe d'intégration fiscale sont imputées sur les résultats fiscaux des sociétées bénéficiaires au sein de la base élargie en 2012."

Does anyone know the acepted translation, particulary having regard to IFRS standards.

Discussion

rkillings May 22, 2013:
Your source says it's a *tax option*, which would make it a matter of tax reporting (determined by the tax authority) rather than financial reporting per IFRSs.

Proposed translations

8 hrs
Selected

imputation across an expanded [tax consolidation group] base

Read about the tax code provisions in mind-boggling complexity in the first link below, or read two tax advisers' take on France's latest attempt to curtail the loophole at issue in the second link.

The key feature to understand is that élargie means "broadER" than before, not just "broad" or "extended". The companies in the tax consolidation group in 2012 are not the same as in 2006. One or more of them, the one(s) from the old group with the loss carryforwards, are now part of a new group -- along with profit-making companies that can use those carryforwards. (Guess what, the new group was designed that way!)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much for your help."
3 hrs

broad-based tax application

Ce dispositif permet d’imputer ces déficits sur les bénéfices propres de la société qui en est titulaire, mais
aussi sur les bénéfices propres des sociétés de l’ancien groupe qui sont entrées dans le nouveau groupe.

http://www.lexisnexis.fr/pdf/DO/Groupes_de_socixtxs_xBOI_4_H... (page 5)

"What is a broad-based tax? It means it applies to a greater amount of the populace, and does not discriminate against a certain group."

(in this case all of the companies considered part of XX for tax purposes)

http://wiki.answers.com/Q/What_is_a_broad-based_tax
Peer comment(s):

neutral philgoddard : I don't feel your second reference is relevant, and "broad-based" doesn't really cover "élargie" - it means extended or expanded, made larger than it otherwise would be.
2 hrs
Something went wrong...
6 hrs

extended tax base

Or extended consolidation for tax purposes.

It's about spreading profits and losses across a wider base of companies to reduce your tax liability. This is French tax law, so there won't be an "official" English term; you just have to find a translation that makes sense.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search