This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 23, 2013 14:31
10 yrs ago
Spanish term

BOV.HOR.

Spanish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering BOV.HOR.
Construction specification: FORJADO VIG. SEMIRR. ARMADURAS RIGIDAS, BOV.HOR. HA-25. DE FORJADO CON VIGUETAS SEMIRRESISTENTES. Anyone know what "BOV. HOR. stands for?
Proposed translations (English)
4 BOVEDA DE HORMIGON -> CONCRETE VAULT

Discussion

psicutrinius May 23, 2013:
Well, James... ..that's clear now. Most civil servants will -usually- not be guilty, ever, of over-exertion... or of writing anything other than bureaucratese.
James Arthur Williamson (asker) May 23, 2013:
@ psicutrinius: Yes, it's from a public authority RFQ and they have their code with which they expect all engineers to be familiar. A good example of non-translation oriented authoring! Thanks again to everyone.
psicutrinius May 23, 2013:
Agree with Taña and Cristina Plus, I am afraid the author could have been a bit less sparing with his/her typing.
Taña Dalglish May 23, 2013:
@ James You are welcome. You may also wish to consult a few entries in the ProZ glossary (here):

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/construction_ci...
Spanish term or phrase: bovedilla
English translation: (precast concrete or clay filler) block or pot
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/construction_ci...
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: bovedilla
English translation: joists filler block
Cristina Gonzalez May 23, 2013:
I agree with Taña. It's definitely bovedillas de hormigón.
James Arthur Williamson (asker) May 23, 2013:
Thank you very much Taña. I can always rely on you!
Taña Dalglish May 23, 2013:
@ James BOV. HOR. > bovedillas de hormigón
http://www.juntadeandalucia.es/viviendayordenaciondelterrito...
05FUA00002 m2 FORJADO VIG. AUTORR. ARM. PRETEN. BOV. HOR. (HA-25). Forjado unidireccional de hormigón armado HA-25/P/20/IIa, consistencia plástica y tamaño máximo del árido 20 mm, canto de 25+5 cm e intereje de 70 cm, con viguetas autorresistentes de armaduras pretensadas, bovedillas de hormigón, armaduras complementarias con acero B 500 S, mallazo electrosoldado B 500 T, capa de compresión de 5 cm, incluso p.p. de macizado de apoyos, encofrados complementarios, apeos, desencofrado, vibrado y curado; construido según EFHE, EHE y NCSR-02. Medido de fuera a fuera deduciendo huecos mayores de 1 m2.

HTH!

Proposed translations

4 hrs

BOVEDA DE HORMIGON -> CONCRETE VAULT

It could be an ad hoc or specific for construction as parts or as shelters to protect from tornados, storms, etc. Depending on your context you will be able to adjust it to your work
Note from asker:
Bovedilla de hormigón > concrete top slab. Thanks for your try!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search