Jun 23, 2013 09:43
10 yrs ago
German term

erfolgswirksam

German to Russian Bus/Financial Finance (general)
Добрый день, уважаемые коллеги.

Требуется перевести на русский термин "erfolgswirksam" в следующих контекстах:

1. Devisenoptionen (Gegenkonto: Wechselkursgewinne- und verluste):
Optionen auf Devisen werden grundsätzlich so behandelt wie Devisentermingeschäfte. Bei einer positiven Bewertung ergibt sich einerseits eine Forderung aus Finanzderivaten und andererseits ein Wechselkursgewinn. Bei einer negativen Bewertung ergibt sich eine Verbindlichkeit aus Finanzderivaten und ein Wechselkursverlust.

Die Berechnung basiert auf dem Modell von Black-Scholes und wird durch das Corporate Treasury ausgeführt. Für die Stichtagsbewertung ist daher rechtzeitig Rücksprache mit dem Corporate Treasury zu halten. Der Prämienaufwand ist erfolgswirksam im Wechselkursergebnis zu erfassen.
Bevor ein Optionsgeschäft bilanziert wird, ist Rücksprache mit dem Corporate Accounting zu halten.

2. Beispiel 2
Eine Gesellschaft im Konzern, die in Euro bilanziert, verkauft vor Jahresende Waren an einen amerikanischen Kunden und vereinbart die Zahlung in US Dollar nach dem 31.12. Zur Absicherung gegen einen Fremdwährungsverlust durch einen Anstieg des Euro geht die Gesellschaft gleichzeitig ein Devisentermingeschäft zum Verkauf von US Dollar gegen Euro zu einem fixierten Kurs ein. Der Kontrahent zum Devisentermingeschäft ist üblicherweise ein Kreditinstitut. Am 31.12. werden beide Geschäfte mit dem aktuellen Stichtagskurs erfolgswirksam am selben Gewinn- und Verlustkonto bewertet, sodass das Wechselkursergebnis in der Gewinn- und Verlustrechnung im Idealfall null ergibt. Mangelt es an einer Bilanzposition, die bewertet werden kann, so fließt das Wechselkursergebnis des Sicherungsinstruments trotzdem in die Gewinn- und Verlustrechnung. Es wird nicht das Prinzip der Absicherung von Zahlungsströmen angewandt, sondern das Derivat an sich wird bewertet. Eine Gesellschaft, die in Euro bilanziert, könnte beispielsweise Mitte Dezember einen Vertrag eingehen, wonach Anfang Jänner Waren an einen amerikanischen Kunden verkauft und in US Dollar bezahlt werden. Zur Absicherung geht die Gesellschaft wieder ein Devisentermingeschäft zum Verkauf von US Dollar mit einer Bank ein. Am 31.12. befindet sich die Ware noch im Lager der Euro-Gesellschaft und es konnte noch keine Forderung eingebucht werden. Das Devisentermingeschäft wird zum Stichtag trotzdem erfolgswirksam bewertet, obwohl keine Gegenposition die Bewertung in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgleicht.

Как лучше перевести его в данном случае?

Заранее большое спасибо за помощь. Прошу прощения, что столько текста - я подумала, что лучше привести контекст полностью, чтобы было понятнее.

С уважением,
Alice

Discussion

Alice Liddel (asker) Jul 23, 2013:
Уважаемые коллеги, большое спасибо за помощь.

Proposed translations

1 hr
Selected

отображается в отчете о прибылях и убытках

как вариант: отображается как прибыль или убыток.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Екатерина, огромное спасибо за помощь!"
2 hrs

оценивается по справедливой стоимости

erfolgswirksam bewertet - оценивается по справедливой стоимости

Возможно, так.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search