Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
الركوب على الحدث
English translation:
take advantage upon the event
Added to glossary by
hassan zekry
Jun 23, 2013 18:56
10 yrs ago
2 viewers *
Arabic term
الركوب على الحدث
Arabic to English
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
بعد أن قضوا على السياحة نتيجة اهمالهم و جهلهم و انعدام كفاءتهم هاهم يمضون في اتجاه القضاء على الفلاحة و تهميشها . بعد ان اتّصل بي مجموعة من الفلاحين الذين تضرّروا من انتشار بكتيريا اللفحة النارية قمت بتصوير شريط فيديو قصير للتحسيس بخطورة المشكلة فما راعني الاّ اتهام البعض لي و الكعادة **بالركوب على الحدث** و لم افهم ما المقصود بذلك فاذا كان التحسيس بما يحدث في البلاد من مشاكل و محاولة التحسيس بها يعتبر **ركوبا على الحدث** فنعم انا راكبة و **ساركب على الاحداث** الى يوم مماتي
Source: http://atunisiangirl.blogspot.com/2013/06/blog-post.html
Source: http://atunisiangirl.blogspot.com/2013/06/blog-post.html
Proposed translations
(English)
3 +3 | take advantage upon the event | hassan zekry |
3 | fabricating | firas81 (X) |
3 | exploitation of the case | Alexander Yeltsov |
3 | jumping on the bandwagon | Maureen Millington-Brodie |
Change log
Jul 7, 2013 06:48: hassan zekry Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
take advantage upon the event
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
29 mins
fabricating
,
1 day 52 mins
exploitation of the case
exploitation of the case
2 days 18 hrs
jumping on the bandwagon
Seems to be what is required here if you want another idiom
Something went wrong...