Jul 25, 2013 17:59
10 yrs ago
1 viewer *
English term
settlement exposure (from Quarterly Member Reporting & Clearing) generated...
English to Russian
Other
Finance (general)
The amount of collateral required is generally equivalent to the estimated settlement exposure (from Quarterly Member Reporting & Clearing) generated by the customer
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | см. ниже | Andrei Mazurin |
3 | См. | Andrei Sidorov |
Proposed translations
+2
11 hrs
Selected
см. ниже
Имхо, под collateral имеется в виду страховой депозит участника (Member) международной платежной системы (в данном случае - MasterCard), размещаемый в главном расчетном банке указанной системы.
Под клиентом (customer) имеется в виду любая организация, поддерживающая устойчивые бизнес-отношения с платежной системой (MasterCard) и участвующая в обслуживании продуктов этой системы в соответствии с ее правилами и стандартами (напр., независимый процессор и ассоциация, финансовая компания-посредник и др.).
Соответственно:
Сумма требуемого страхового депозита, как правило, устанавливается в размере, равном предполагаемому объему обязательств по расчетным операциям (…), приходящемуся на клиента.
Имхо, как и обычно.
Под клиентом (customer) имеется в виду любая организация, поддерживающая устойчивые бизнес-отношения с платежной системой (MasterCard) и участвующая в обслуживании продуктов этой системы в соответствии с ее правилами и стандартами (напр., независимый процессор и ассоциация, финансовая компания-посредник и др.).
Соответственно:
Сумма требуемого страхового депозита, как правило, устанавливается в размере, равном предполагаемому объему обязательств по расчетным операциям (…), приходящемуся на клиента.
Имхо, как и обычно.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
См.
Размер необходимого залога преимущественно зависит от прогнозируемого уровня расчетного риска со стороны клиента.
ИМХО.
ИМХО.
Something went wrong...