Sep 11, 2013 04:04
10 yrs ago
Russian term
«Нам не всё равно»
Russian to English
Marketing
Marketing
company values, corporate social responsibility
Part of a text about a company's corporate social responsibility.
This quote describes how they feel about social responsibility.
I was going to say "We are not indifferent" but didn't quite like the way this sounds.
Any suggestions would be highly appreciated! Thanks
This quote describes how they feel about social responsibility.
I was going to say "We are not indifferent" but didn't quite like the way this sounds.
Any suggestions would be highly appreciated! Thanks
Proposed translations
(English)
4 +17 | We care | Larissa Boutrimova |
4 +1 | Being Part of the Solution / We're Invested / Giving Back | Mark Berelekhis |
3 | We feel responsible | Andrew Vdovin |
3 | We don't stand by | Mark Cole |
Proposed translations
+17
3 mins
Selected
We care
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-09-11 05:55:52 GMT)
--------------------------------------------------
Since "We care" is already taken...
We are involved
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-09-11 05:55:52 GMT)
--------------------------------------------------
Since "We care" is already taken...
We are involved
Note from asker:
In my opinion this is a good way of saying this in English. However, the phrase "Мы заботимся" is listed as a heading in a section prior to the section of the text where this phrase is. I have translated "Мы заботимся" as "We care" so I want to write something else. It should be different for variety. |
Peer comment(s):
agree |
Nadezhda Golubeva
: We do care (just to emphasize)
1 min
|
Thank you
|
|
agree |
Mikhail Kropotov
1 hr
|
Спасибо
|
|
agree |
cyhul
1 hr
|
Спасибо
|
|
agree |
Maria Popova
: We do care.
1 hr
|
Спасибо. Мне больше нравится "We care"
|
|
agree |
kergap --
1 hr
|
Thank you
|
|
agree |
Zamira B.
: или "Because We Care", а для "Мы заботимся" - "We Provide Support" как предложила Мария Попова
2 hrs
|
Спасибо, Замира. Because We Care мне нравится, We Provide Support... not so much :) Лучше уж We Support или We Аre There Тo Support. Или We Are There For You... Да миллион разных способов есть :)
|
|
agree |
Igor Popov
4 hrs
|
Спасибо
|
|
agree |
Ravindra Godbole
6 hrs
|
Спасибо
|
|
agree |
LilianNekipelov
: I agree.
6 hrs
|
Спасибо
|
|
agree |
Rachel Douglas
: "We care" is great for this. The other could be "We're involved" (more under Discussion).
8 hrs
|
Good solution. Thank you!
|
|
agree |
MariyaN (X)
8 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Judith Hehir
11 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Andrew Stefanovsky
: And yes, we care! (but that depends on the context, of course.)
11 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Oleksiy Markunin
12 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Maria Sometti (Anishchankava)
: отличный вариант
17 hrs
|
Спасибо
|
|
agree |
alex suhoy
1 day 9 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Elena J.P. (X)
: agree with Gaskell, 'we do care' is better
4 days
|
Thank you
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
52 mins
Being Part of the Solution / We're Invested / Giving Back
Any of the above denote the idea, but I'm sure there are plenty of other ways to say it.
56 mins
We feel responsible
We do feel responsible
6 hrs
We don't stand by
Based on all of the above suggestions, but it includes the negative construction of the original.
"We don't just stand by" or "We don't stand idly by" are further possibilities, but may not sound good in the context.
"We don't just stand by" or "We don't stand idly by" are further possibilities, but may not sound good in the context.
Discussion
If it´s close to "We take care of, provide support, assume responsibility for, etc" as in "We take care of our clients, employees, community..." - go for it.
• Мы заботимся
• Мы строим
• Мы хотим помочь
«Нам не всё равно» is part of the paragraph under this subheading.
Hope this helps! I am looking forward to seeing your ideas.