Glossary entry

English term or phrase:

manufactured shelf life unexpired

French translation:

durée de validité restante

Added to glossary by mimi 254
Oct 25, 2013 12:05
10 yrs ago
2 viewers *
English term

manufactured shelf life unexpired

English to French Bus/Financial Food & Drink
Bonjour à tous,

all goods should have at least 75% of their manufactured shelf life unexpired at the time of delivery

Serait-ce tout simplement: 75% de leur durée de vie/conservation à la livraison ou autre chose?

Merci

Proposed translations

+2
15 hrs
English term (edited): unexpired manufactured shelf life (food and drinks)
Selected

durée de validité restante

the right word order for the term on its own is in fact "unexpired manufactured shelf life"

"all goods should have at least 75% of their manufactured shelf life unexpired at the time of delivery"
=
at the time of delivery at least 75% of the total time interval between the production date and the sell-by date should still be remaining.

" La durée de validité peut être indiquée soit sous la forme d'une date conseillée (à consommer de préférence avant le...") ou, pour les denrées hautement périssables, par une date limite stricte ("à consommer avant le...").

Jusqu'au 1er janvier 1993, les Etats Membres avaient la possibilité d'autoriser que la durée de validité soit exprimée autrement que par une date limite, par exemple sous la forme d'une étiquette portant la mention "validité minimale: 3 mois après le conditionnement". Cette possibilité est aujourd'hui abrogée. "
[http://sos-net.eu.org/conso/guide2/etiquet.htm]

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2013-10-26 03:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

"shelf life" = how long it can stay on the store shelf = sell-by date
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
1 hr
Merci!
agree Victoria Britten
9 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
30 mins

Durée de vie

Oui on peut traduire par durée de vie/conservation ou période de validité, à voir selon contexte.
Note from asker:
Merci
Peer comment(s):

neutral MelodieR : conservation si c'est de l'alimentaire
10 mins
Something went wrong...
2 hrs

durée de vie en présentoir

la plus longue possible ou au moins > que celle de la date de peremption
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search