Nov 3, 2013 11:44
10 yrs ago
French term
organisme gestionnaire de régime de base d'assurance maladie
French to Dutch
Law/Patents
Insurance
Context:
"Afin de favoriser la coordination des soins, tout assuré ou ayant droit âgé de seize ans et plus indique à son organisme gestionnaire de régime de base d'assurance maladie le nom du médecin traitant qu'il a choisi, avec l'accord de celui-ci. "
"Afin de favoriser la coordination des soins, tout assuré ou ayant droit âgé de seize ans et plus indique à son organisme gestionnaire de régime de base d'assurance maladie le nom du médecin traitant qu'il a choisi, avec l'accord de celui-ci. "
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | beheerorgaan basiszorgverzekering | Carolien de Visser |
3 | bestuursorgaan basis ziektekostenverzekering | Marjolijn du Jour |
3 | zorgverzekeraar | Odette Jonkers (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
beheerorgaan basiszorgverzekering
Een beetje letterlijk misschien, maar wel duidelijk denk ik
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt."
2 hrs
bestuursorgaan basis ziektekostenverzekering
zie o.a. website Adres College voor zorgverzekeringen (CVZ) | Rijksoverheid.nl
www.rijksoverheid.nl/adres/c/college-voor-zorgverzekeringen...
www.rijksoverheid.nl/adres/c/college-voor-zorgverzekeringen...
21 hrs
zorgverzekeraar
ik denk dat je gewoon kunt zeggen dat elke verzekerde aan "zijn eigen zorgverzekeraar moet doorgeven" wie zijn behandelend arts is (kort en krachtig, en duidelijk)
Something went wrong...