Glossary entry

Hungarian term or phrase:

településenként

English translation:

by municipality

Added to glossary by Eva Blanar
Nov 12, 2013 14:07
10 yrs ago
Hungarian term

településenként

Hungarian to English Law/Patents Law (general)
2008-ban már egy Kudoz-kérdés kapcsán tisztázódott, hogy a település = community, de most egy jogi szövegben kellene, és bár első konkrét előfordulásakor (lásd lentebb) van tisztázó magyarázat, és a magyar jogszabályokban konokul tartja magát a "settlement".

Az említett mondat:
"Az ingatlan-nyilvántartást településenként (község, város, fővárosi kerület) kell vezetni, Debrecen, Győr, Miskolc, Pécs és Szeged megyei jogú városokban pedig kerületenként is lehet vezetni."
Alkérdés:
"by community / communities" nekem furcsán, kicsit félreérthetően hangzik (mintha a település dolga lenne) - nem lehetne inkább "for(?) each community"?
Proposed translations (English)
5 +2 By municipality

Discussion

Douglas Arnott Nov 12, 2013:
I would be very careful using the word community here, it jars in an administration and regulatory sense, and while I haven't looked into it, I would be surprised if it is the accepted term in official documents. Muncipal unit/municipality is the road to go down.

Proposed translations

+2
39 mins
Selected

By municipality

By municipality

--------------------------------------------------
Note added at 43 perc (2013-11-12 14:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

Could also be ‘for each municipality’

--------------------------------------------------
Note added at 20 óra (2013-11-13 10:38:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.merriam-webster.com/dictionary/municipality
Note from asker:
Thanks, I'll go for municipality
Peer comment(s):

agree Ildiko Santana : Szerintem itt ebben az értelemben használt: helyi, *települési* és regionális szintű közigazgatási szervek - public bodies at the local, *municipal* and regional levels (Valóban nem community és nem settlement)
3 hrs
Thanx!
disagree Erzsébet Czopyk : a település és az önkormányzat két, egymástól élesen elkülönülő fogalom. Ez félrefordítás. Nem, én a hatáskörökre gondoltam.
18 hrs
http://www.merriam-webster.com/dictionary/municipality
agree Katalin Horváth McClure : "property records organized by municipality" - ha a "településenként" azt jelenti, hogy a települések szerint vannak összegyűjtve. Ha az a lényeg, hogy a település feledata a nyilvántartás, akkor "by THE municipality" lenne. Szerintem.
1 day 8 hrs
Thanx!
agree Andras Mohay (X) : "on a municipality basis", ha szervezési elv
2 days 18 hrs
Thanx!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search