Glossary entry

Dutch term or phrase:

verrekening

German translation:

Ausgleich

Added to glossary by Silke Streit
Nov 23, 2013 13:18
10 yrs ago
3 viewers *
Dutch term

verrekening

Dutch to German Law/Patents Law: Contract(s) VOORWAARDEN VAN GEREGISTREERD PARTNERSCHAP
In dieser Vereinbarung ist mehrfach von "verrekening" die Rede. Ich bin mir dabei nicht sicher wie dieser Begriff übersetzt werden sollte.

"Verrechnung, Abrechnung oder Vergleich"?

"recht op verrekening" demzufolge "Verrechnungsanspruch, Abrechnungsanspruch (hat die meisten google-Treffer) oder Vergleichsanspruch"?

"finale verrekening" dann "Endverrechnung, Endabrechnung (hat die meisten google-Treffer) oder Endvergleich"?

und

"afgerekend" dann "verrechnet, abgerechnet oder verglichen"?


"De partners kunnen bij schriftelijke door beiden gedateerde en ondertekende overeenkomst van het in de voorgaande leden bepaalde afwijken. Echter vervalt het vergoedingsrecht vijf jaren na het einde van het kalenderjaar waarop de ***verrekening*** betrekking heeft.
Het ***recht op verrekening*** vervalt in ieder geval zes maanden na het einde van het geregistreerd partnerschap.

...

GEEN ***Finale verrekening*** bij de beëindiging of de ontbinding van het geregistreerd partnerschap

De partners komen geen ***finale verrekening*** bij beëindiging van een geregistreerd partnerschap overeen.

***Verrekening*** bij het eindigen van het geregistreerd partnerschap door overlijden

Indien het geregistreerd partnerschap wordt ontbonden door overlijden zal tussen de langstlevende partner en de rechtverkrijgenden van de overleden partner worden ***afgerekend*** alsof tussen de partners de wettelijke gemeenschap van geregistreerd partnerschap had bestaan

...

***Verrekening*** overige oudedagsvoorzieningen"

Ich danke für eure Hilfe!
Proposed translations (German)
4 Ausgleich

Discussion

Konrad Schultz Nov 23, 2013:
ich sehe nichts, was gegen Abrechnung spricht (kann an mir liegen)

Proposed translations

2 hrs
Selected

Ausgleich

in diesem unterhaltsrechtlichen Zusammenhang geht es grundsätzlich um Ausgleich(bzw. Ausgleichspflichten)

https://www.google.de/#q=Ausgleichspflichten Unterhalt

>>"recht op verrekening" demzufolge "Verrechnungsanspruch,
Abrechnungsanspruch (hat die meisten google-Treffer) oder Vergleichsanspruch"?<<

Ausgleichsanspruch

https://www.google.de/#q=Ausgleichsanspruch Unterhalt

>>"finale verrekening" dann "Endverrechnung, Endabrechnung (hat die meisten google-Treffer) oder Endvergleich"?<<

Schlussvergleich (unter Vorbehalt)

https://www.google.de/search?q=Schlussvergleich Unterhalt&ie...

und

>>"afgerekend" dann "verrechnet, abgerechnet oder verglichen"?<<

demzufolge: ausgeglichen


>>"De partners kunnen bij schriftelijke door beiden gedateerde en ondertekende overeenkomst van het in de voorgaande leden bepaalde afwijken. Echter vervalt het vergoedingsrecht vijf jaren na het einde van het kalenderjaar waarop de ***verrekening*** betrekking heeft.
Het ***recht op verrekening*** vervalt in ieder geval zes maanden na het einde van het geregistreerd partnerschap.<<

Auch hier würde ich mich demzufolge für "Ausgleich" (Versorgungsausgleich) entscheiden.



>>GEEN ***Finale verrekening*** bij de beëindiging of de ontbinding van het geregistreerd partnerschap

>>De partners komen geen ***finale verrekening*** bij beëindiging van een geregistreerd partnerschap overeen.<<

Schlussvergleich (unter Vorbehalt, siehe oben)

***Verrekening*** bij het eindigen van het geregistreerd partnerschap door overlijden

Indien het geregistreerd partnerschap wordt ontbonden door overlijden zal tussen de langstlevende partner en de rechtverkrijgenden van de overleden partner worden ***afgerekend*** alsof tussen de partners de wettelijke gemeenschap van geregistreerd partnerschap had bestaan

Ausgleich geschaffen werden ...

>>***Verrekening*** overige oudedagsvoorzieningen"<<

Versorgungsausgleich sonstige Altersvorsorgeansprüche
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search