Dec 18, 2013 17:16
10 yrs ago
1 viewer *
French term

L’amorçage est interdit

French to English Other Fisheries angling
This is from a list of fishing regulations for a certain area. The full rule reads as follows: "L’amorçage est interdit (granulés, amorces spéciales truites…)."
I've found the word "baiting" in English for amorçage, but am confused as I would presume it would be very difficult to fish without bait. There again, I'm no expert! I'm wondering if it might have a more specific meaning. Any help much appreciated!
Proposed translations (English)
5 +3 Ground baiting forbidden
References
Ternoise
Change log

Dec 18, 2013 17:28: Tony M changed "Field (write-in)" from "(none)" to "angling"

Discussion

Philippe Faucon Dec 18, 2013:
This bait is just thrown in the water, there is no hook. It is just to attract fish in the area and put them in an eating mood, where they are all competing for the food: some sort of advertising, in a way.
Then you come with your hook, and associated bait, and you have a lot more chance to catch something.
Sarah Day (asker) Dec 18, 2013:
This is a river, the Ternoise, in the North of France. The fish there are salmanoids and what they call "great migrators" - Atlantic salmon and sea trout.
Dr Lofthouse Dec 18, 2013:
is it a river or lake? I'm trying to find out what type of fish are there....which determines what baiting technique would be used.

It could be a ban on the use of fish hooks if the area has protected wildlife living in it

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

Ground baiting forbidden

ie throwing bait on the water surface "Groundbait is a mixture of various natural ingredients, for example fishmeal, bread crumbs, vanilla sugar, hemp seeds or oil,[2] maize and other ingredients, which are then moistened with water and formed into balls. These balls are then cast into the water at the fishing spot." http://en.wikipedia.org/wiki/Groundbait
Note from asker:
this makes sense - thanks so much, very helpful!
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, explained here: http://www.karpeace.com/techniques/strategies-d-amorcage/
4 mins
agree Philippe Faucon
7 mins
agree Didier Fourcot : The bait at the end of the hook is called "appât" in French and aims at actully catching the fish already there, "amorçage" from ground or boat is dispersed in water and aims at attracting the fish in the area
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much Dr Lofthouse! Thank you, Didier, too, for your very useful explanation of the difference between 'appat' and 'amorcage' - I have certainly learned something!"

Reference comments

42 mins
Reference:

Ternoise

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search