Jan 21, 2014 00:25
10 yrs ago
39 viewers *
Spanish term

IOT

Spanish to English Medical Medical: Cardiology posology - abbreviation
Hi all -

I am translating a medical report on a patient admitted via triage as an emergency case suffering from congestive heart failure.

There is a small section of the report where they talk about medication administered and I don't know what IOT is referring to.

This is the context:
Codigo: C01CE004701
Descripción: INSUFFICIENCIA CARDIACA CONGESTIVA
Cantidad: 5
Posología: 2AMP IOT SE REPITE EN SEGUNDA HASTA QUE HAY ACCESO VENOSO Y OCASION SE SOLICITA 1 AMP EN BOLO
Via Admin: Otras

Any help would be greatly appreciated!

Discussion

Michael Meskers (asker) Jan 21, 2014:
I left out something vital:

This is what was administered:
Adrenalina 1MG/1ML AMPOLLA

and then what I posted was under the next heading Posología.

Proposed translations

+1
1 day 8 mins
Selected

Intubación orotraqueal

Tiene sentido que se administran fármacos por esta vía durante la anestésia.

"La intubación orotraqueal (IOT) es una técnica realizada con frecuencia en los Servicios de Urgencias (SU)..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 mins (2014-01-22 00:38:41 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, sorry - I was supposed to write that in English! It's just too late in the day, so I'm tired. Anyway, in English it would be the same: orotracheal intubation, or OTI if you prefer the abbreviation. :)

http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/orotracheal ...
Example sentence:

La intubación orotraqueal en los pacientes que se someten a cirugía cardíaca se utiliza como soporte ventilatorio y para aportar un entorno en el que se facilite la estabilización hemodinámica y hemostásica del paciente.

Peer comment(s):

neutral Joseph Tein : I see online that OTI is sometimes used to administer drugs, but I don't think it would be used for adrenaline.//Interesting ... I didn't know that!
17 mins
Yes, it may be used for adrenaline too. :) Google it or see this link: http://lnx.futuremedicos.com/IPQ/CD_IPQ/Ejemplos_cd/Intubaci... "el tubo endotraqueal proporcionará la primera vía para administrar adrenalina"// :)
agree Neil Ashby : endotracheal, not orotracheal https://books.google.com/ngrams/graph?content=orotracheal in...
1856 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much!"
+1
9 mins

intraósea tibial - tibial intraosseous (access)

Don't know if it fits in your context.

"Se compararon tres vías de acceso, intraósea tibial (IOT), intraósea humeral (IOH) e intravascular periférica (IVP). Para los accesos intraóseos ..."

"Tibial intraosseous access is clearly the best. ... a safe and fast alternative to intravenous access in patients with out-of-hospital cardiac arrest."

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-01-21 00:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

(You also could have found it in Cosnautas)
Peer comment(s):

agree argentinesinger : creo que es correcto...se utilizó un acceso intraóseo hasta que el paciente recuperó volemia y pudo obtenerse acceso intravenoso. Saludos!
3 days 16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search