Jan 31, 2014 16:11
10 yrs ago
8 viewers *
Greek term
έταιρεία συμβολαιογράφων
Greek to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Σε νομικό κείμενο υπάρχει η φράση "στα γραφεία της εδρεύουσας στην Ελλάδα εταιρείας συμβολαιογράφων με την επωνυμία "Εταιρεία Συμβολαιογράφων ......" τα οποία βρίσκονται ....
Θα το αποδίδατε ως "at the registered professional partnership offices of Greece known as "Notary Firm of ..... which are situated at .....
Θα το αποδίδατε ως "at the registered professional partnership offices of Greece known as "Notary Firm of ..... which are situated at .....
Proposed translations
(English)
4 +3 | notary firm or notary public firm | Peter Close |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
notary firm or notary public firm
Please see:
Given the international nature of notarial work and London as a global financial centre,we, as a London Notary Public firm, aim to build a network of associations ...
http://www.theenglishnotary.com/
It is now a leading firm of scrivener notaries whose aim is to provide notarial services of the highest standard to both business and private communities in ...
http://www.cheeswrights.co.uk/
Imison notaries is a leading, progressive firm of Scrivener notaries based in the ... We provide a wide range of specialist notarial, legal and translation services
http://www.imisonnotaries.com/
A scrivener notary is a full-time notary public who is a member of the Worshipful Company of Scriveners of the City of London, and has qualified in accordance ...
http://www.johnvenn.co.uk/
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-01-31 18:58:12 GMT)
--------------------------------------------------
Although ‘notary firm or notary public firm’ is a valid translation of ‘εταιρεία συμβολαιογράφων’, in your particular sentence, I would write it as ‘firm of notaries’. Please see my discussion entry above.
Given the international nature of notarial work and London as a global financial centre,we, as a London Notary Public firm, aim to build a network of associations ...
http://www.theenglishnotary.com/
It is now a leading firm of scrivener notaries whose aim is to provide notarial services of the highest standard to both business and private communities in ...
http://www.cheeswrights.co.uk/
Imison notaries is a leading, progressive firm of Scrivener notaries based in the ... We provide a wide range of specialist notarial, legal and translation services
http://www.imisonnotaries.com/
A scrivener notary is a full-time notary public who is a member of the Worshipful Company of Scriveners of the City of London, and has qualified in accordance ...
http://www.johnvenn.co.uk/
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-01-31 18:58:12 GMT)
--------------------------------------------------
Although ‘notary firm or notary public firm’ is a valid translation of ‘εταιρεία συμβολαιογράφων’, in your particular sentence, I would write it as ‘firm of notaries’. Please see my discussion entry above.
Peer comment(s):
agree |
Alexandra Hatzisavva
1 hr
|
Thank you, Alexandra.
|
|
agree |
Mihailolja
4 hrs
|
Thank you, Sir!
|
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
11 days
|
Thank you, Nadia.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
The original version of this entry was made at 20:43, but I noticed a mistake in it and corrected it.