Feb 14, 2014 18:09
10 yrs ago
Spanish term

masa de obturación (obturadora)

Spanish to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Filtr mokry
Kontekst:
"Desmontaje del motor y el rodete (...) Separar la tapa de la brida del cilindro. Puede que sea necesario retirar la masa de obturación. (...) Elimine totalmente los restos de la masa obturadora antigua de la tapa de la carcasa y dado el caso de la brida del cilindro. Aplique nueva masa de obturación en todos los puntos de unión de piezas de la carcasa."
W sieci znalazłam przez niemiecki i angielski, że można to tłumaczyć jako "fuga" lub "zalewa kablowa", ale nie jestem pewna, czy terminy te są poprawne w tym przypadku, więc proszę o pomoc.
Proposed translations (Polish)
3 masa uszczelniająca

Proposed translations

10 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search