Feb 20, 2014 01:39
10 yrs ago
Spanish term
farmacia de costa
Non-PRO
Spanish to English
Medical
Medical: Health Care
types of pharmacies
Spain: report on a survey of pharmacist practices comparing different types of pharmacies.
The TYPES being:
1 - farmacia de barrio
2 - farmacia rural
3 - farmacia de paso [I understand this to be a "downtown" pharmacy in a commercial district -- i.e., a high-traffic area with a lot of people passing by]
4 - farmacia de costa
Easy to find descriptions of the first three... but "de costa"? Any idea what this refers to? I'm thinking, ok, not a neighborhood pharmacy, and not out in the sticks, and not center-city -- so, on the edge of town???
Thanks.
The TYPES being:
1 - farmacia de barrio
2 - farmacia rural
3 - farmacia de paso [I understand this to be a "downtown" pharmacy in a commercial district -- i.e., a high-traffic area with a lot of people passing by]
4 - farmacia de costa
Easy to find descriptions of the first three... but "de costa"? Any idea what this refers to? I'm thinking, ok, not a neighborhood pharmacy, and not out in the sticks, and not center-city -- so, on the edge of town???
Thanks.
Proposed translations
(English)
3 +3 | pharmacies near the coast | Helena Chavarria |
Proposed translations
+3
7 hrs
Selected
pharmacies near the coast
I imagine it means this. I live near the sea in Spain and there's a pharmacy less than 1 km from the coast that's open every day of the week. I have a feeling it's open 24/7 but I'm not completely sure.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-02-20 12:43:25 GMT)
--------------------------------------------------
To support Charles and Ian's comments here are the opening hours of the pharmacy I mention in my answer:
Homeopatía, dermocosmética, veterinaria, servicio de dietética.
Horario:
* Enero, febrero y hasta el 23 de marzo:
De lunes a sábado de 9.30h a 13.30h y de 16.30h a 19.00h.
* Del 24 de marzo, abril, mayo y junio:
De lunes a sábado de 9.30h a 13.30h y de 16.30h a 20.00h.
Domingo de 9.30h a 13.30h
* Julio y agosto:
De lunes a domingo de 9.30h a 14.00h y de 16.30 a 21.00h.
* Septiembre y hasta el 13 de octubre:
De lunes a sábado de 9.30h a 13.30h y de 16.30h a 20.00.
Domingo de 9.30h a 13.30h
* Desde el 14 de octubre, noviembre y diciembre:
De lunes a sábado de 9.30h a 13.30h y de 16.30h a 19.00h
* Días festivos: 1 de mayo, 11 de septiembre, 1 de noviembre y 6 de diciembre de 9.30h a 13.30h.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-02-20 12:43:25 GMT)
--------------------------------------------------
To support Charles and Ian's comments here are the opening hours of the pharmacy I mention in my answer:
Homeopatía, dermocosmética, veterinaria, servicio de dietética.
Horario:
* Enero, febrero y hasta el 23 de marzo:
De lunes a sábado de 9.30h a 13.30h y de 16.30h a 19.00h.
* Del 24 de marzo, abril, mayo y junio:
De lunes a sábado de 9.30h a 13.30h y de 16.30h a 20.00h.
Domingo de 9.30h a 13.30h
* Julio y agosto:
De lunes a domingo de 9.30h a 14.00h y de 16.30 a 21.00h.
* Septiembre y hasta el 13 de octubre:
De lunes a sábado de 9.30h a 13.30h y de 16.30h a 20.00.
Domingo de 9.30h a 13.30h
* Desde el 14 de octubre, noviembre y diciembre:
De lunes a sábado de 9.30h a 13.30h y de 16.30h a 19.00h
* Días festivos: 1 de mayo, 11 de septiembre, 1 de noviembre y 6 de diciembre de 9.30h a 13.30h.
Peer comment(s):
agree |
MPGS
: :)
27 mins
|
Thank you, MPGS :)
|
|
agree |
Ventnai
: There are many resorts along most Spanish coasts for both natioanls and foreigners, so it may also mean differences in terms of turnover and products
1 hr
|
Thank you, Ian :)
|
|
agree |
Charles Davis
: Or maybe "coastal pharmacy" would work? But this is what it means, and Ian's point is the key to why this is regarded as particular kind of pharmacy. / Yes, I think it would be OK in this (professional) context: rural pharmacy, coastal pharmacy...
2 hrs
|
I didn't use 'coastal pharmacy' because I couldn't imagine anyone saying, 'I'm going to the coastal chemist's/pharmacy. However, in this case it might work. Thank you, Charles :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Helena!"
Discussion
I did find one reference (lost track of it) comparing a "farmacia de costa" (though it wasn't defined) with a "farmacia de capital" (yet another term).
"he intentado adaptar su gestión al concepto de una farmacia de costa, ya que en verano podemos llegar a dar servicio a aproximadamente 10.000 personas para pasar durante los meses de invierno a no más 1.500 habitantes, habiendo un incremento en este período durante el fin de semana por tratarse de una zona de segundas residencias. Esta gran diferencia conlleva que haya modificación de los horarios, llegando a trabajar 120 días seguidos, sin cerrar en toda la semana."
http://www.cemefar.com/archivos/FV46-2.pdf