Glossary entry

English term or phrase:

handle wings

Dutch translation:

clips/klemmen van de handgreep

Added to glossary by Jolanda Admiraal
Feb 21, 2014 10:48
10 yrs ago
English term

handle wings

English to Dutch Medical Medical: Instruments instrumentation
Ensure handle wings are open

This is about the head being placed on an instrument (or the back part of it) that has 'handle wings'.

Discussion

Barend van Zadelhoff Feb 22, 2014:
Sorry, ik had die reeks nog niet gezien.
Ik zie dat bericht nu pas.
Ik denk dat ik hem nu snap.

De 'handle wings' zijn de 'wings' die de persoon tussen de vingers (in eerste instantie) van zijn linkerhand heeft. Dat blijkt duidelijk uit het vervolg van de reeks.

Het verwarrende is dat je 'handle wings' hebt en 'handles', dat zijn twee verschillende dingen. De 'handles' zijn wat ik hieronder 'lipjes' heb genoemd.
Met 'ensure that handle wings are open' wordt bedoeld (dat blijkt dan weer uit het aanvankelijke enkelvoudige plaatje) dat de 'wings' niet zijn toegeknepen. Dat 'toegeknepen' wordt verderop 'squeeze' en 'depressing' genoemd.

Ik kom nu tot het volgende:

Ensure handle wings are open and push head onto handles.

Zorg ervoor dat de clips van de handgreep niet zijn toegeknepen en druk de kop op de bevestigingslipjes.
Barend van Zadelhoff Feb 22, 2014:
"pincetachtige deeltjes"
Je bedoelt die 'lipjes' distaal van dat kraagje?
Die je dicht zou kunnen knijpen door dat kraagje naar distaal te verschuiven?

Even checken of we het over hetzelfde hebben.
Jolanda Admiraal (asker) Feb 22, 2014:
Barend,

Het principe is dat de 'handle wings' de zeg maar pincetachtige deeltjes op het instrument zijn die je inknijpt om dan de kop op het instrument te kunnen draaien.

Vleugelgreep werd ook door collega's geopperd, maar als ik dat google vind ik werkelijk NIETS wat ook maar in de buurt komt. Dan ga ik liever voor 'knijpgreep'. Is iets algemener, maar geeft wel aan wat deze greepjes doen... of is dat te simpel geredeneerd
Barend van Zadelhoff Feb 22, 2014:
Jolanda, is dat plaatje duidelijk voor jou (jij hebt de tekst en context erbij) en is de vraag alleen hoe de betreffende onderdelen moeten worden genoemd? Of is én de afbeelding onduidelijk én hoe 'handle wings' moet worden vertaald.

Waar is dat instrumentje voor bedoeld? Hoe wordt het beschreven? Wat zijn volgens jou de 'handle wings' ?

Wat ik meen uit jouw antwoorden af te leiden is dat wat in de rechterhand word vastgehouden het 'kopje' is (en daar lijkt een naald aan te zitten). Dat kopje wordt over die 'lipjes'/'vleugeltjes' geplaatst?

Zijn dat de bewuste 'handle wings'?
Die lipjes zouden kunnen worden toegeknepen door het kraagje distaal/proximaal daarvan.
Het is me niet duidelijk wat nou verder in de linkerhand wordt vastgehouden.
Ook is me niet duidelijk op welke beweging de open pijl duidt.
Jolanda Admiraal (asker) Feb 21, 2014:
Ze gaan niet verder 'open', ze staan iets naar buiten en je kunt ze inknijpen en daar dan die kop op vastdraaien ...
Lianne van de Ven Feb 21, 2014:
Onduidelijk Dat lijkt erg op het plaatje in het patent waarnaar ik linkte. Alleen staan op dit plaatje de vleugels niet open, terwijl dat er wel onder staat. Dus het blijft een beetje dubieus wat mij betreft, en ik zou het dan gewoon aan de klant (laten) vragen. Of als het niet anders kan er "vleugels van het handvat" van maken, want daar lijkt het op.
Lianne van de Ven Feb 21, 2014:
Hosten Je moet het ergens hosten. Je kunt het in dropbox zetten als je dat gebruikt, en dan de link hier plaatsen. Je mag het ook naar mij sturen, dan plaats ik het wel.
Barend van Zadelhoff Feb 21, 2014:
Hallo Jolanda,

Dat zou ik ook niet direct weten.
Jolanda Admiraal (asker) Feb 21, 2014:
Ik heb een klein plaatje, maar heb eerlijk gezegd geen idee hoe ik dat hier zou moeten linken
Barend van Zadelhoff Feb 21, 2014:
Ik ben het met Lianne van de Ven eens dat het zonder een afbeelding moeilijk is te zeggen.
Sterker nog ik zou iedereen afraden om er zonder afbeelding iets over te zeggen.
Ik heb geleerd om in het geval van een opdracht voor (medische) instrumenten standaard om afbeeldingen te vragen.
Vaak kunnen ze je alles bieden wat je nodig hebt: afbeelding van het hele instrument, onderdelen, etc.
De dingen kunnen er heel anders uitzien dan je ze had voorgesteld. In veel gevallen verkeer je daarbij sowieso in grote onzekerheid over wat je je voorstelt.

Kortom ik zou de klant om afbeeldingen vragen.

Bovendien de 'handle wings' uit de ene context kunnen sterk verschillen van 'handle wings' uit een andere context.
Lianne van de Ven Feb 21, 2014:
Oortjes? Vleugels? Heb je een afbeelding? Zonder plaatje moeilijk te zeggen, maar het lijken me ofwel vleugeltjes/oortjes (als bij een vleugelmoer) aan of van een handvat ("wings of the handle"), of handle wings is meer bedoeld als vleugeltjes die als handvat dienen, wat je misschien "oortjes" kunt noemen, of grip, greep. Ik zie bij patentenplaatjes wel een multitool met een handvat dat kennelijk een soort vleugels heeft die opengezet kunnen worden. Daarna zal er dan wel een aanzetstuk bevestigd kunnen worden door de vleugels weer dicht te knijpen? Die worden handle wings genoemd, misschien kun je er dan vleugelhandvat van maken?
Hier is zo'n plaatje: http://www.google.com/patents/US7571517
Jolanda Admiraal (asker) Feb 21, 2014:
ik realiseer me nu dat ik vergeten ben te vermelden dat het om instrumenten gaat die voor oogartsen bestemd zijn ... het instrument en de 'handle wings' passen ongeveer tussen twee vingers, en het kopje wordt daar (met een beschermkop eromheen) op gedraaid
Jolanda Admiraal (asker) Feb 21, 2014:
Nee... het is een klein instrument waarvan de kop los- of vastgedraaid wordt. Om het achtergedeelte zit een .. beschermingskraag... zeg maar een aantal pincetgrepen ... om het geheel naar elkaar toe te knijpen
Bart de Wit Feb 21, 2014:
Jolanda, gaat dit over een menselijk hoofd dat op een instrument of op de achterzijde van een instrument wordt geplaatst. Gaat dit over chirurgie?

Proposed translations

2 days 5 hrs
Selected

clips/klemmen van de handgreep

Ensure handle wings are open and push head onto handles.

Zorg ervoor dat de clips/klemmen van de handgreep niet zijn toegeknepen/openstaan en druk de kop op de bevestigingslipjes.


Hartelijk dank voor het aanvullende materiaal.
Ik kon in het enkelvoudige plaatje niet uitmaken wat de persoon in zijn linkerhand had.
Het zou een doorsnede van een cilinder met een zuiger geweest kunnen zijn.
Toen ik de reeks zag kon ik de connectie maken.
Het enige wat ik aanvankelijk als 'wings' kon typeren waren die 'lipjes'.

Met de reeks erbij dan:

Ik denk dat ik hem nu snap.

De 'handle wings' zijn de 'wings' die de persoon tussen de vingers (in eerste instantie) van zijn linkerhand heeft. Dat blijkt duidelijk uit het vervolg van de reeks.

Het verwarrende is dat je 'handle wings' hebt en 'handles', dat zijn twee verschillende dingen. De 'handles' zijn wat ik eerder 'lipjes' heb genoemd.
Met 'ensure that handle wings are open' wordt bedoeld (dat blijkt dan weer uit het aanvankelijke enkelvoudige plaatje; open pijl) dat de 'wings' niet zijn toegeknepen. Dat 'toeknijpen' wordt verderop 'squeeze' en 'depressing' genoemd.

Ik kom nu tot het volgende:

Ensure handle wings are open and push head onto handles.

Zorg ervoor dat de clips van de handgreep niet zijn toegeknepen en druk de kop op de bevestigingslipjes.

Hartelijk dank voor je waardering.

Barend
Note from asker:
Vriendelijk bedankt voor de moeite en het meedenken! Dit geldt voor alle deelnemers aan de discussie trouwens
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search