Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
qui l'acquiert
Spanish translation:
que lo/la acepta, que acepta dicha/esta cesión
Added to glossary by
Eugenia Sánchez
Mar 10, 2014 21:08
10 yrs ago
2 viewers *
French term
qui l'acquiert
French to Spanish
Law/Patents
Law (general)
cesión
en el texto de una cesión aparece lo siguiente:
Le Cédant cède par les présentes, sous les conditions et garanties ordinaires de fait et de droit en pareille matière, au Cessionnaire, qui l'acquiert, la branche d'activité ci-après décritc.
no entiendo bien "qui l'acquiert" sería: El Cedente cede por la presente, bajo las condiciones y garantías ordinarias de hecho y de derecho en dicha materia, al Cecionaro, que lo adquiere???? espero que puedan ayudarme es muy urgente
Le Cédant cède par les présentes, sous les conditions et garanties ordinaires de fait et de droit en pareille matière, au Cessionnaire, qui l'acquiert, la branche d'activité ci-après décritc.
no entiendo bien "qui l'acquiert" sería: El Cedente cede por la presente, bajo las condiciones y garantías ordinarias de hecho y de derecho en dicha materia, al Cecionaro, que lo adquiere???? espero que puedan ayudarme es muy urgente
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | que lo/la acepta, que acepta dicha/esta cesión | Eugenia Sánchez |
3 | que realiza la compra | maría josé mantero obiols |
Change log
Mar 10, 2014 21:08: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 17, 2014 11:22: Eugenia Sánchez Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
que lo/la acepta, que acepta dicha/esta cesión
El cesionario* está "haciendose cargo de la nueva rama de actividad" o, en otras palabras, aceptando la cesión de la rama de actividad en el mismo acto que el cedente la está haciendo.
* Atención a la ortografía: va con "c" y luego "s".
* Atención a la ortografía: va con "c" y luego "s".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
10 hrs
que realiza la compra
Una idea
Something went wrong...