Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
le verre à la main
English translation:
glass in hand
Added to glossary by
Tony M
Apr 28, 2014 09:53
10 yrs ago
French term
le verre à la main
French to English
Other
Wine / Oenology / Viticulture
Winemaking
I can't find this term any where, not even in LexiVin : is it simply a literal translation?
La vinification est traditionnelle dans un chai complètement rénové, avec un matériel de haute technicité Les raisins après égrappage sont mis avec le plus grand soin en cuve, où ils vont subir une macération pré fermentaire à froid de 4 à 5 jours avant de laisser aller la fermentation, suivie d’une macération conduite ‘’ le verre à la main ‘’ pour exprimer au mieux toute la richesse des raisins.
La vinification est traditionnelle dans un chai complètement rénové, avec un matériel de haute technicité Les raisins après égrappage sont mis avec le plus grand soin en cuve, où ils vont subir une macération pré fermentaire à froid de 4 à 5 jours avant de laisser aller la fermentation, suivie d’une macération conduite ‘’ le verre à la main ‘’ pour exprimer au mieux toute la richesse des raisins.
Proposed translations
(English)
4 +4 | glass in hand | Tony M |
4 +1 | drinks in hand / glasses in hand | EirTranslations |
Change log
May 5, 2014 08:34: Tony M Created KOG entry
Proposed translations
+4
34 mins
Selected
glass in hand
Yes, it's just a jocular way of saying 'tasting as the winemeking process progresses' — so you can see how it's developing and when it's ready...
--------------------------------------------------
Note added at 42 minutes (2014-04-28 10:35:35 GMT)
--------------------------------------------------
But it is the most technical stage in the process ;-) Consumption is after all the whole object...
Of course, I'm only joking — but clearly, at this crucial stage in the winemaking, only the human palate will do.
--------------------------------------------------
Note added at 42 minutes (2014-04-28 10:35:35 GMT)
--------------------------------------------------
But it is the most technical stage in the process ;-) Consumption is after all the whole object...
Of course, I'm only joking — but clearly, at this crucial stage in the winemaking, only the human palate will do.
Note from asker:
excellent, thanks. There's so many winemaking terms in the translation I was afraid of missing some highly technical stage!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
30 mins
drinks in hand / glasses in hand
Pls see
http://ranciosec.wordpress.com/actualites/le-verre-a-la-main...
Also
Dans le foyer, ces messieurs - aujourd'hui encore, ils sont largement majoritaires - étaient entre eux, répartis en différents groupes, le verre à la main, plongés dans leurs conversations.
pwc.ch
Et nous étions restés l'un face à l'autre, le verre à la main.
institutfrancais.com
Hope this helps :)
http://ranciosec.wordpress.com/actualites/le-verre-a-la-main...
Also
Dans le foyer, ces messieurs - aujourd'hui encore, ils sont largement majoritaires - étaient entre eux, répartis en différents groupes, le verre à la main, plongés dans leurs conversations.
pwc.ch
Et nous étions restés l'un face à l'autre, le verre à la main.
institutfrancais.com
Hope this helps :)
Note from asker:
Thanks for the link! |
Peer comment(s):
agree |
Tony M
: With 'glass in hand' (not 'glasses', which would suggest spectacles) — but not 'drinks', this is not about enjoying a drink, but very serious wine-tasting (with spitting-out)
13 mins
|
Something went wrong...