May 18, 2014 10:11
9 yrs ago
French term

les réactions relèvent d'un traitement dermatologique

French to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals
Hola compañeros, necesito vuestra ayuda, este es el contexto de la frase:

Plus occasionnellement, on peut observer des démangeaisons, une sécheresse cutanée, desquamation, ou anomalies des ongles. La plupart des réactions cutanées se développent au cours des trois premières semaines du traitement, et relèvent d’un traitement dermatologique. En général, elles disparaissent sans séquelles au cours du temps à l’arrêt du traitement.

Muchas gracias a todos
Proposed translations (Spanish)
4 +5 y precisan tratamiento dermatológico
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): M. C. Filgueira

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

y precisan tratamiento dermatológico

https://www.google.es/?gfe_rd=cr&ei=K5p4U5TKJ6KA8QfjjIHYBQ#q...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-18 11:42:11 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.es/?gfe_rd=cr&ei=K5p4U5TKJ6KA8QfjjIHYBQ#q...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-18 11:48:22 GMT)
--------------------------------------------------

Perdona Magdalena, los links no son correctos, Puedes googlear "relever d'un traitement" (con las comillas) y verás varios ejemplos.

Otra opción más matizada sería "... y su tratamiento es [de tipo] dermatológico", pero no sé si te queda muy bien con el resto de la frase
Note from asker:
¡Gracias!
Peer comment(s):

agree María Belanche García : Sí, por ahí van los tiros.
35 mins
agree M. C. Filgueira
5 hrs
agree Sylvia Moyano Garcia
16 hrs
agree maría josé mantero obiols
1 day 8 mins
agree Victoria Weisz : Si, precisan o requieren un tratamiento dermatológico
1 day 6 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search