May 29, 2014 17:18
9 yrs ago
Spanish term
los fibers
Spanish to German
Other
Music
Festival, indie y electrónica
...junto a los conciertos, los fibers pueden participar y contemplar numerosas iniciativas de arte escénico, audiovisual y conceptual.
Me imagino que son los aficionados de la música indie, pero ¿cómo lo pongo en alemán? Es que soy de otra época.
Gracias por sus aportes.
Me imagino que son los aficionados de la música indie, pero ¿cómo lo pongo en alemán? Es que soy de otra época.
Gracias por sus aportes.
Proposed translations
(German)
4 +1 | Fans des Benicàssim-Festivals | kadu |
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
Fans des Benicàssim-Festivals
Siehe Diskussion und http://de.wikipedia.org/wiki/Festival_Internacional_de_Benic...
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 día15 horas (2014-05-31 08:44:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias por los puntos :)
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 día15 horas (2014-05-31 08:44:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias por los puntos :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Otra vez mucas gracias por tu aporte. Lo he traducido en contexto del FIB con "Festivalbesucher"."
Reference comments
16 mins
Reference:
FIB
Creo que los fibers son los fans del FIB
http://es.wikipedia.org/wiki/Festival_Internacional_de_Benic...
Busca por ahí. No sé si realmente hay traducción al alemán. Suerte! :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-05-29 18:34:45 GMT)
--------------------------------------------------
Hola, gracias. Pero realmente no es una respuesta. solo una ayudita. :)
http://es.wikipedia.org/wiki/Festival_Internacional_de_Benic...
Busca por ahí. No sé si realmente hay traducción al alemán. Suerte! :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-05-29 18:34:45 GMT)
--------------------------------------------------
Hola, gracias. Pero realmente no es una respuesta. solo una ayudita. :)
Note from asker:
Ponlo como respuesta para darte los puntos. |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Coqueiro
: Fans, verstehe ich auch so, bitte auch als Antwort!
1 hr
|
Discussion