Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
dont les résultats ont été mis en équivalence
Dutch translation:
waarvan de resultaten naar rato worden geboekt
Added to glossary by
ditzh005
Jul 2, 2014 17:21
9 yrs ago
French term
dont les résultats ont été mis en équivalence
French to Dutch
Bus/Financial
Finance (general)
kwartaalrapport
C’est le cas de xxxx, dont les résultats ont été mis en équivalence début 2014.
Proposed translations
(Dutch)
5 | waarvan de resultaten naar rato worden geboekt | Yvonne Germain |
3 +1 | waarvan de resultaten ... duidelijk zijn uitgekomen | Roy vd Heijden |
Proposed translations
19 hrs
Selected
waarvan de resultaten naar rato worden geboekt
Het gaat hier inderdaad om een methode die bij geconsolideerde balansen wordt gebruikt waarbij de resultaten van dochterondernemingen/deelnemingen proportioneel worden geboekt. Stel dat bedrijf A een 75% deelname in bedrijf B heeft. Bedrijf B heeft een nettoresultaat van 100 €, dan wordt in het geconsolideerde resultaat van bedrag A een bedrag van 75 € geboekt dat overeenkomt met de hoogte van de deelneming.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk dank voor de hulp bij het vertalen van deze term. Ik heb voor deze oplossing gekozen."
+1
4 hrs
waarvan de resultaten ... duidelijk zijn uitgekomen
[of misschien beter:] dat begin 2014 duidelijk/onmiskenbaar met (mooie/fraaie/goede) resultaten (voor de dag) kwam'/ resultaten liet zien/ behaalde / opleverde
--------------------------------------------------
Note added at 21 uren (2014-07-03 15:18:41 GMT)
--------------------------------------------------
(vraag verkeerd gelezen; onjuist vertaalvoorstel)
--------------------------------------------------
Note added at 21 uren (2014-07-03 15:18:41 GMT)
--------------------------------------------------
(vraag verkeerd gelezen; onjuist vertaalvoorstel)
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: duidelijk zijn uitgekomen - cela serait mis en évidence, non?
46 mins
|
Oui, vous avez tout a fait raison.
|
|
neutral |
Jacques Marchand
: exact wrtiteaway. Equivalence is meer gebruiken om iets te vergelijken. Hierbij een link met een definitie van "mettre en équivalence": http://www.lesechos.fr/finance-marches/vernimmen/definition_...
8 hrs
|
Equity methode: http://www.reportingsupport.nl/?p=334
|
|
agree |
Philine Veldhuijsen
: Gaat het niet over een methode? Zie http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/finance_general/...
14 hrs
|
Wellicht de equitymethode ...?
|
Discussion
Equity-konsolidierte Unternehmen
EURO*** GmbH, Mülheim/Ruhr
Lijkt in de buurt te komen van de uitleg van MEE, maar weet niet of dit alleen in België zo wordt genoemd, hoewel er geen equivalent lijkt te zijn. De methode zal dus omschreven moeten worden. Google 'vermogensmutatiemethode' en het wordt redelijk duidelijk uitgelegd.