Glossary entry

French term or phrase:

instrumentaires des présentes

Dutch translation:

instrumenterende [notarissen] die de onderhavige (huwelijks)akte verlijden

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-07-20 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 17, 2014 07:41
9 yrs ago
3 viewers *
French term

instrumentaires des présentes

French to Dutch Law/Patents Law: Contract(s) Huwelijksakte
Het gaat om de volgende zin uit een huwelijksakte:

"... les Adouls soussignés, Messieurs ***** et *****, notaires du droit musulman, instrumentaires des présentes, exerçant près le tribunal de première instance..."

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

instrumenterende [notarissen] die de onderhavige (huwelijks)akte verlijden

Het zijn de 'notaires de droit musulman' die 'instrumentaires' zijn.

Een instrumenterende notaris is een notaris de de authentieke akte verlijdt.

Met 'des présentes' wordt de onderhavige huwelijksakte bedoeld, niet 'van de aanwezigen'.

--------------------------------------------------
Note added at 5 uren (2014-07-17 13:16:30 GMT)
--------------------------------------------------

Adouls:

"Adouls zijn functionarissen die de taken van notarissen verrichten en die volgens het recht van de Islam bevoegd zijn om akten op te stellen (bijv. huwelijksakten en verstotingen)."
(http://www.kruispuntmi.be/thema/familiaal-ipr/wat-is-familia...

"Uw huwelijk wordt voor de « adouls » (notarissen naar islamitisch recht) voltrokken, [...]"
(http://www.diplomatie.be/casablancanl/default.asp?id=74&mnu=...

--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2014-07-17 13:46:52 GMT)
--------------------------------------------------

Overigens vervullen deze notarissen naar islamitisch recht tevens de rol van getuigen:

"De adouls zijn gekwalificeerde en professionele getuigen, benoemd door de Minister van Justitie. Bij het huwelijk vervullen de adouls een dubbele functie: ze zijn getuigen (artikel 5, 2° Mudawwana) enerzijds en ze maken de huwelijksakte op (artikel 41 en artikel 42, 6° Mudawwana) anderzijds."
(http://books.google.nl/books?id=4npMTbnXWSIC&pg=PA46&lpg=PA4...

NB:

1, getuigen bij het huwelijk (huwelijksgetuigen), niet 'bij de akte' (geen 'aktegetuigen').
2. instrumenteren (notarieel recht) `een schriftelijk stuk door een daartoe bevoegde ambtenaar laten opmaken.
(http://www.encyclo.nl/begrip/instrumenteren)
Peer comment(s):

agree sindy cremer : uitstekend onderbouwd weer, Roy
4 hrs
agree Henk Sanderson
3 days 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super! We denken inderdaad ook dat dit de betekenis is die we zoeken. Hartelijk bedankt voor je toelichting (ook i.v.m. 'adouls')."
-1
4 mins

instrumentarium

Instrumentaire" est un adjectif qui vient du mot latin "instrumentum" qui qualifie le support matériel qui constitue la preuve d'un évènement ou du contenu des conventions conclues entre les parties. Par opposition, l'ensemble du contenu des accords des parties que contient l'"instrumentum" se désigne sous le nom de "negotium".

"Instrumentaire" qualifie ce qui se rapporte à la preuve écrite. On peut qualifier d'" agent instrumentaire " un huissier lorsqu'il dresse un simple constat. Les "témoins comparaissant dans un acte authentique sont dits témoins instrumentaires". Leur témoignage est nécessaire à la validité de certains testaments.
Peer comment(s):

disagree Henk Sanderson : De uitleg is goed, maar de vetaling is fout: instrumentarium = een stel instrumenten
57 mins
Something went wrong...
1 hr

instrumentair (van de aanwezigen)

De instrumentair is de (vorm)getuige bij het opmaken van een (notariële) akte - zie o.a. Van Dale Groot Woordenboek FN,
Le Grand Robert. Témoin instrumentaire, qui assiste un officier ministériel dans les actes dont la validité requiert la présence de témoins
Something went wrong...
5 hrs

instrumentaire getuigen bij deze acte

Ik denk dat het woord "témoin" hier is weggelaten en neem aan dat de vertaling voor België is bestemd. Een voorbeeld:

"De tweede notaris of de instrumentaire getuigen hebben tot taak..."

"Le second notaire ou les témoins instrumentaires ont ainsi pour mission..."

"des présentes" is weliswaar meervoud, maar verwijst naar de stukken/ het document.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search