Aug 4, 2014 17:56
9 yrs ago
3 viewers *
English term

Thursday-night game

Non-PRO English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
Buenas, agradeceria si alguien me puede ayudar con la frase de arriba en el siguiente contexto:

Today is game night.
Normally, the sound of their Thursday-night game gets under my skin. Tonight it’s music to my ears, knowing that Miles should be home.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): JohnMcDove

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
11 mins
Selected

Juego de jueves por la noche



--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2014-08-09 00:17:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A la orden, colega :)
Peer comment(s):

agree SabriR
59 mins
Gracias, colega :)
agree Nadine Epstein
1 hr
Thanx!
agree Henry Hinds
2 hrs
Gracias.
agree Ines R.
2 hrs
Obrigado :)
agree Judith Armele
7 hrs
Danke!
agree mokka88
23 hrs
Shuukran!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias :D"
8 mins

su juego de la noche del jueves

¿No?
Something went wrong...
14 hrs

partido del jueves por la noche

Target country?

Para España sería “el partido de los jueves [por la noche]”... aunque si esto es béisbol, en España ni saben (sabíamos) lo que es eso...

No sé si en Colombia usan “juego” o “partido”, pero en España se usa “partido”... (Aunque si es fútbol, no “fútbol americano”, en Europa se juega “la Champions” en martes y miércoles... y la “UEFA League” se juega en jueves...)

Diría (sin más contexto) que se trata de un ¿partido de fútbol americano?

This first game of the season is usually scheduled for the Thursday following Labor Day.
http://en.wikipedia.org/wiki/National_Football_League_Kickof...

Suerte... y muchos "touchdowns"... o muchos goles...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search