Glossary entry

French term or phrase:

grappe (de raisins)

English translation:

bunch (of grapes)

Added to glossary by Tony M
Aug 17, 2014 16:17
9 yrs ago
4 viewers *
French term

Grappe

Non-PRO French to English Bus/Financial Wine / Oenology / Viticulture Form for obtaining expert opinions on hail damage to vines
DETAIL SINISTRE :
Péril :
Date :
Stade BBCH au moment du sinistre:
COMPTAGE:
L'échantillon doit être composé
de 5 ceps successifs.
Cep 1
Cep 2
Cep 3
Cep 4
Cep 5
Total de ***grappes*** expertisées
A

Nbre de ***grappes*** sans dommage
Nbre de ***Grappes*** endommagées sur le cep
Nbre de ***grappes*** manquantes
Dommages de Grêle

Total % de dommages

Total Nbre de grappes endommagées par la grêle à 5%

X 0,05
Nbre de ***grappes*** endommagées par la grêle à 10%

This must be some measurement unit smaller than the vineyard and bigger than the individual grape.

Vine stock? Bunch? Cluster? Other?

Just because Google Images displays a "bunch" of grapes doesn't necessarily mean this will fly here, or would it?

There is an illustration available at http://visual.merriam-webster.com/plants-gardening/plants/gr...

http://fr.wikipedia.org/wiki/Grappe
Proposed translations (English)
5 +7 bunch
5 +3 cluster
Change log

Aug 17, 2014 17:07: mchd changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Aug 18, 2014 19:57: Tony M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/746534">A. & S. Witte's</a> old entry - "Grappe"" to ""bunch""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Tony M, philgoddard, mchd

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

A. & S. Witte (asker) Aug 18, 2014:
... actually LED me to pick this ... .

Proposed translations

+7
9 mins
Selected

bunch

Perfectly standard translation, in any decent dictionary.

There is nothing in the source text you have given to lead one to think anything different.
Peer comment(s):

agree Duncan Moncrieff : perfectly fine
7 mins
Thanks, Duncan!
agree Yvonne Gallagher
9 mins
Thanks, G!
agree philgoddard : http://dictionary.reverso.net/french-english/grappe
37 mins
Thanks, Phil!
agree Mark Nathan
2 hrs
Thanks, Mark!
agree writeaway : even Bacchus would know this
3 hrs
Thanks, W/A§ I think I'd better just go and ask him... he might offer me a drink ;-)
agree Rachel Fell : also
5 hrs
Thanks, Rachel!
agree B D Finch : A bunch of pedants or a cluster of pedants?
19 hrs
Thanks, B! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Duncan's Wordwizard link actually lead me to pick this ..."
+3
17 mins

cluster

To give you some choice...

"A grape is a fruiting berry of the deciduous woody vines of the botanical genus Vitis. Grapes can be eaten raw or they can be used for making wine, jam, juice, jelly, grape seed extract, raisins, vinegar, and grape seed oil. Grapes are a non-climacteric type of fruit, generally occurring in clusters." (http://en.wikipedia.org/wiki/Grape)

"Cluster: An entire bunch of grape berries.
Cluster stem: The structure that attaches the entire grape cluster (bunch) to the cane; also called a peduncle." ( http://eviticulture.org/glossary-of-grape-terms/ )

Also have a look here:
http://www.wordwizard.com/phpbb3/viewtopic.php?f=6&t=20366

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-08-17 18:44:18 GMT)
--------------------------------------------------

The botanical term is raceme (I believe), from the classical latin meaning "a cluster of grapes).
Peer comment(s):

neutral Tony M : As Wizard of Oz wrote in your last ref.: "... in any english speaking grape growing district in the world if you spoke of a cluster of grapes they would give you a blank look ... the word you are looking for is bunch... red or white, on the vine or off"
57 mins
I think you know as I do that "experts", especially insurance experts will frequently use obscure terminology. To be precise, I believe the botanical term is a raceme, from latin for a cluster of grapes. :)
agree Rachel Fell : "Several grape and cluster characteristics have been used to assess ripeness" http://www.practicalwinery.com/julaug01p32.htm + http://en.wikipedia.org/wiki/Ripeness_in_viticulture
5 hrs
Thanks Rachel
agree writeaway : Cluster: An entire bunch of grape berries. http://eviticulture.org/glossary-of-grape-terms/ again a translation being done between two foreign languages so research is out of the question?
6 hrs
Thanks writeaway
agree Helen Shiner
7 hrs
Thanks Helen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search