Aug 26, 2014 09:45
9 yrs ago
Spanish term
urbanístico
Spanish to Russian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Из интервью с архитектром
Su opinión de la arquitectura española.
En cuanto al producto, es decir la edificación, es muy mejorable en todos los ámbitos, tanto en el urbanístico como en el de la calidad constructiva y en el diseño.Una minoría de lo construido cumple con estándares buenos de calidad en los dos aspectos fundamentales referidos anteriormente.
En cuanto al producto, es decir la edificación, es muy mejorable en todos los ámbitos, tanto en el urbanístico como en el de la calidad constructiva y en el diseño.Una minoría de lo construido cumple con estándares buenos de calidad en los dos aspectos fundamentales referidos anteriormente.
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | градостроительный | Alboa |
5 | вписывается в окружающую застройку | _Alena |
3 | градостроительство | Natalia Makeeva |
References
Застройка? | _Alena |
Proposed translations
+1
6 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
7 mins
градостроительство
Как в области градостроительства,
Еще вариант: создание городских ансамблей
Еще вариант: создание городских ансамблей
22 hrs
вписывается в окружающую застройку
Если здание ставится среди уже существующих, можно написать:
органично (прекрасно, великолепно) вписывается в окружающую (городскую) застройку
Более общее:
отвечает всем градостроительным требованиям
Если просто напишете "в градостроительном отношении" или что-то похожее, это будет фраза ни о чем.
органично (прекрасно, великолепно) вписывается в окружающую (городскую) застройку
Более общее:
отвечает всем градостроительным требованиям
Если просто напишете "в градостроительном отношении" или что-то похожее, это будет фраза ни о чем.
Reference comments
9 hrs
Reference:
Застройка?
Я бы здесь это слово не использовала, мне оно режет слух. Что именно оно будет означать в том контесте? Мне лично это не понятно, хотя я изучала как раз архитектуру. Получится как бы умное слово ни о чем.
Градостроительство - это по сути планировка населенных пунктов. Что оно там должно обозначать: удобство расположения зданий в смысле подъездов и подходов к нему, или его функционального предназначения, гармоничное вписание фасада в существующую застройку, или что? Если это из контекста понятно, лучше написать поточнее.
Градостроительство - это по сути планировка населенных пунктов. Что оно там должно обозначать: удобство расположения зданий в смысле подъездов и подходов к нему, или его функционального предназначения, гармоничное вписание фасада в существующую застройку, или что? Если это из контекста понятно, лучше написать поточнее.
Something went wrong...