Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
what’s cooking, good-looking
Spanish translation:
¿cómo va la cosa, mariposa? / ¿Qué pasa, guapa? / ¿Cómo vas, Tomás?
Added to glossary by
JohnMcDove
Sep 3, 2014 19:22
9 yrs ago
6 viewers *
English term
what’s cooking, good-looking
English to Spanish
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Informal/Colloquial Lecturing
Una forma amistosa e informal de preguntarle a alguien qué está pasando, o qué está haciendo.
En España, si yo digo: “¿Qué pasa, cara-pasa?”... resulta informal... pero un poquito insultante... (a no ser que la otra persona tenga una tez lozana y fresca y sin ninguna arruga, con lo que tal vez te reiría el chistecito... pero si tiene cuatro arruguitas... a lo mejor se lo toma mal...)
Me recuerda al diálogo infantil “estándar” de “¿Qué pasa?” “Un burro por la plaza”...
Para mí la forma de expresión en inglés es más bien agradable y más bien “laudatoria” o hasta con un tono un pelín insinuante o “coquetón”...
Bueno, pues a mí que se me ocurren tantas tonterías... resulta que no se me ocurre ahora una que “pegue”... Por lo que recurro a vuestra inspiración... pues “hoy las musas han pasao de mí... andarán de vacaciones”...
“¿Qué se cuece... guapete?” (Idealmente, una expresión ambigua que pueda aplicarse tanto a mujeres como a hombres, sería lo mejor... “no pido na”)
¿Qué se está cociendo...? ¡Qué rico va oliendo!
¿Qué sucede...
Uff... ahí os dejo (les dejo) el reto... cualquier idea será de agradecer.
(Traducción para España, pero incluso una opción amplia que pueda sonar “chévere” siempre se podrá usar...)
TIA!
En España, si yo digo: “¿Qué pasa, cara-pasa?”... resulta informal... pero un poquito insultante... (a no ser que la otra persona tenga una tez lozana y fresca y sin ninguna arruga, con lo que tal vez te reiría el chistecito... pero si tiene cuatro arruguitas... a lo mejor se lo toma mal...)
Me recuerda al diálogo infantil “estándar” de “¿Qué pasa?” “Un burro por la plaza”...
Para mí la forma de expresión en inglés es más bien agradable y más bien “laudatoria” o hasta con un tono un pelín insinuante o “coquetón”...
Bueno, pues a mí que se me ocurren tantas tonterías... resulta que no se me ocurre ahora una que “pegue”... Por lo que recurro a vuestra inspiración... pues “hoy las musas han pasao de mí... andarán de vacaciones”...
“¿Qué se cuece... guapete?” (Idealmente, una expresión ambigua que pueda aplicarse tanto a mujeres como a hombres, sería lo mejor... “no pido na”)
¿Qué se está cociendo...? ¡Qué rico va oliendo!
¿Qué sucede...
Uff... ahí os dejo (les dejo) el reto... cualquier idea será de agradecer.
(Traducción para España, pero incluso una opción amplia que pueda sonar “chévere” siempre se podrá usar...)
TIA!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
48 mins
Selected
¿cómo va la cosa, mariposa? ¿cómo va la cosa, preciosa?
O cualquier palabra que rime con cosa.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2014-09-03 20:18:23 GMT)
--------------------------------------------------
alicantescrap.blogspot.com/2014/.../mini-album-series-my-three-little.ht...
4/2/2014 - Hola Gente!, ¿Cómo va la cosa mariposa? .. espero que super bien!
aortben.blogspot.com/
17/1/2014 - ¿Cómo va la cosa mariposa? Pues nada, se pueden meter cuando quieran y echar una ojeadita aquí a esto a ver si les gusta.
Twitter / Antopitaa: Para mi @C4RMENSIT4 ...
https://twitter.com/Antopitaa/status/271331327909957632
21/11/2012 - Amor @Antopitaa que de tiempo sin verte, ¿como va la cosa preciosa?
foro.enfemenino.com › ... › FIV y procreación médicamente asistida
Marguadal: Cómo va la cosa preciosa?. Espero que estes más animadita. Qué te han dicho en IVI?. Ya nos cuentas. un besazo enorme y muuucho ánimo.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2014-09-03 20:21:35 GMT)
--------------------------------------------------
Hola John, en respuesta a tu pregunta, opino que la imagen culinaria queda muy forzada.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2014-09-03 20:18:23 GMT)
--------------------------------------------------
alicantescrap.blogspot.com/2014/.../mini-album-series-my-three-little.ht...
4/2/2014 - Hola Gente!, ¿Cómo va la cosa mariposa? .. espero que super bien!
aortben.blogspot.com/
17/1/2014 - ¿Cómo va la cosa mariposa? Pues nada, se pueden meter cuando quieran y echar una ojeadita aquí a esto a ver si les gusta.
Twitter / Antopitaa: Para mi @C4RMENSIT4 ...
https://twitter.com/Antopitaa/status/271331327909957632
21/11/2012 - Amor @Antopitaa que de tiempo sin verte, ¿como va la cosa preciosa?
foro.enfemenino.com › ... › FIV y procreación médicamente asistida
Marguadal: Cómo va la cosa preciosa?. Espero que estes más animadita. Qué te han dicho en IVI?. Ya nos cuentas. un besazo enorme y muuucho ánimo.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2014-09-03 20:21:35 GMT)
--------------------------------------------------
Hola John, en respuesta a tu pregunta, opino que la imagen culinaria queda muy forzada.
Note from asker:
¡Ah... cabáramos! Esta opción con “mariposa” es la que mejor cuadra hasta ahora en mi contexto... (esta y la de Tomás) (pero lo de “mariposa” es más ambiguo) (ahora me acuerdo de “¿Cómo vas, Barrabás?”)... Sí, la metáfora culinaria ya me sonaba forzadita y “ortopédica” de narices... pero gracias por confirmármelo. Lo de la “mariposa” ahora mismo me parece idóneo... |
Peer comment(s):
agree |
Cándida Artime Peñeñori
: ¿cómo va la cosa, mariposa? me parece muy bien. Me recuerda otra frase: A otra cosa, mariposa.
1 hr
|
Saludos Cándida - Bea
|
|
agree |
teju
: Buena solución, saludos Bea.
3 hrs
|
Saludos teju - Bea
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias, Beatriz y muchas gracias a todas/-os. Para el contexto en que lo necesito, la versión con “mariposa” del conocido “a otra cosa, mariposa” es lo que va mejor. Incluiría todas las opciones en el glosario, pues todas tienen su gracia, pero bueno, en cualquier caso os dejo/les dejo mi admiración por el excelente despliegue de versatilidad expresiva y rico colorido y musicalidad risueña de la que todas/-os hacen gala... (uff... qué pelota y que repipi que sueno... ¿no?) No, va en serio, lo digo de verdad. Aquí hay nivel. :-) (Bueno, y cuando salga “a por aire” escucho la canción...) Salu2."
5 mins
¿Cómo va la cosa, buena moza?
Lo malo es que solo sirve para el sexo femenino... : (
Note from asker:
Muchas gracias. Suena natural, aunque con un tono un poco medieval de serranilla... |
36 mins
¿Cómo vas, Tomás?
Es una adaptación de "¿De qué vas, Tomás?" (que se aplica a ambos sexos) y queda medio simpática, ¿no?.
Espero te ayude algo. Saludos.
Espero te ayude algo. Saludos.
Note from asker:
Esta es buena. Me recuerda al chiste de “¿Te acuerdas de T[h]omas? ¿Qué Tomas? Una cervecita, gracias...” Muchas gracias, María. |
+4
37 mins
¿Qué pasa, guapa?
Ignoro si la frase precede a la canción de Hank Williams o si fue él quien la acuñó.
Note from asker:
Muchas gracias, George. Esta sería la traducción más estándar. Aunque sólo se puede usar con chicas (que supongo que era la intención original...) |
Peer comment(s):
agree |
Natalia Pedrosa
26 mins
|
Muchas gracias, Natalia
|
|
agree |
Jessica Noyes
2 hrs
|
Muchas gracias, Jessica.
|
|
agree |
jude dabo
: ok
16 hrs
|
Hey! Thanks!
|
|
agree |
Merab Dekano
: Si es un chico, incluso: ¿Qué pasa, campeón?
18 hrs
|
también. Muchas gracias.
|
+1
39 mins
¿qué acelga, milanesa?
A tu pedido, aquí va la sugerencia (aunque reticente jaja) y te doy algunas otras pero que son sexistas :)
¿Qué onda, lindona?
¿Qué ondina, divina?
¿Qué onda, guapetona?
--------------------------------------------------
Note added at 41 minutos (2014-09-03 20:04:14 GMT)
--------------------------------------------------
¿Qué pasa, mamasa? esta ya se subió un poquito de tono...
¿Qué onda, lindona?
¿Qué ondina, divina?
¿Qué onda, guapetona?
--------------------------------------------------
Note added at 41 minutos (2014-09-03 20:04:14 GMT)
--------------------------------------------------
¿Qué pasa, mamasa? esta ya se subió un poquito de tono...
Note from asker:
Ay, ¡qué risa! ¡Tía Felisa! Buenas opciones. No sé si me cuadran en el contexto, donde lo necesito ambiguo, no sólo femenino... pero en cualquier caso: ¡muchas gracias! |
Peer comment(s):
agree |
SabriR
19 mins
|
Gracias, Sabri! :)
|
|
neutral |
Juan Jacob
: Tipo: ¿Qué transita por tus venas? Pero demasiado mexicano, me temo.
5 hrs
|
No, es un juego de palabras nomás y no es mexicano, es de Uruguay :)// ok, ya entendí qué era lo mexicano :)
|
55 mins
¿Qué tramas, guapa?
"what’s cooking" se pregunta cuando alguien prepara o trama algo (no necesariamente de cocina).
Note from asker:
Muchas gracias, José... Buena opción también... aunque para el contexto donde lo necesito, necesito la opción “unisex”. |
+1
1 hr
¿Qué Honduras con las verduras?/¿Qué tul?/¿Có´te baila, lari-laraila?
Hay miles, otras más agresivas : ¡Hola, cara de bola!
¡Suerte!
¡Suerte!
Note from asker:
¡Muy buenas opciones! Tal vez un pelín demasiado alegres para mi contexto, que aunque no es serio, ni mucho menos, creo que se queda a un paso de tu exuberante alegría expresiva. En cualquier caso, muchas gracias. |
Peer comment(s):
agree |
SabriR
: Me gusta la última "...lari-laraila"
1 hr
|
jájá. ¡Mauchas gracias, SabriR! ¡Saludos!
|
3 hrs
¿En qué anda, cosita hermosa/hermosura?
En Argentina, se usa "hermosura" tanto para hombres como para mujeres
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-09-03 23:49:40 GMT)
--------------------------------------------------
Se mi vino otra, pero no sé si es muy rioplatense: ¿En qué anda, bombón?
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-09-03 23:49:40 GMT)
--------------------------------------------------
Se mi vino otra, pero no sé si es muy rioplatense: ¿En qué anda, bombón?
Note from asker:
Muchas gracias, SabriR... me recuerda[s] a un dicho de mi abuela: “El/La que de verde se viste, con su hermosura se atreve” :-) (Buena opción, hermosura...) |
Discussion
So HW stole the title from Cole Porter! Well, you have to admit he had taste.
I don't know if he was sued over it, but I can't find any sign he was and I doubt it. Wikipedia actually says he wrote it "as a variation of a song of the same name, similar lyrics, and similar melody written by Cole Porter in 1942". No one seems to mind.
He finally cracked his first top 40 hit in 1979 with "There's Always a Rainbow After a Storm," but this was during a time that the charts were mostly barren of good material because most country stars had been arrested. And in fact, the grammy he won for this song was later revoked after Bill Nye The Science Guy successfully sued for copyright infringement. The resulting evidence of blatant plagiarism plagued Williams for the rest of his career.
http://uncyclopedia.wikia.com/wiki/Hank_Williams
Check this out:
http://www.letssingit.com/cgi-exe/am.cgi?a=www_player&specia...
I don;t have time to look now, but It would be interesting to find out of Hank Williams ever got sued for plagiarism for that song
Hey, sweet baby, / don't ya think maybe / we can find us a brand new recipe?"
Hank Williams, el inmortal, el insustituible. Yo he cantado esta canción en público. Afortunadamente, creo que no existen grabaciones.