Glossary entry

English term or phrase:

what’s cooking, good-looking

Spanish translation:

¿cómo va la cosa, mariposa? / ¿Qué pasa, guapa? / ¿Cómo vas, Tomás?

Added to glossary by JohnMcDove
Sep 3, 2014 19:22
9 yrs ago
6 viewers *
English term

what’s cooking, good-looking

English to Spanish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings Informal/Colloquial Lecturing
Una forma amistosa e informal de preguntarle a alguien qué está pasando, o qué está haciendo.

En España, si yo digo: “¿Qué pasa, cara-pasa?”... resulta informal... pero un poquito insultante... (a no ser que la otra persona tenga una tez lozana y fresca y sin ninguna arruga, con lo que tal vez te reiría el chistecito... pero si tiene cuatro arruguitas... a lo mejor se lo toma mal...)

Me recuerda al diálogo infantil “estándar” de “¿Qué pasa?” “Un burro por la plaza”...

Para mí la forma de expresión en inglés es más bien agradable y más bien “laudatoria” o hasta con un tono un pelín insinuante o “coquetón”...

Bueno, pues a mí que se me ocurren tantas tonterías... resulta que no se me ocurre ahora una que “pegue”... Por lo que recurro a vuestra inspiración... pues “hoy las musas han pasao de mí... andarán de vacaciones”...

“¿Qué se cuece... guapete?” (Idealmente, una expresión ambigua que pueda aplicarse tanto a mujeres como a hombres, sería lo mejor... “no pido na”)

¿Qué se está cociendo...? ¡Qué rico va oliendo!
¿Qué sucede...

Uff... ahí os dejo (les dejo) el reto... cualquier idea será de agradecer.

(Traducción para España, pero incluso una opción amplia que pueda sonar “chévere” siempre se podrá usar...)

TIA!

Discussion

George Rabel Sep 4, 2014:
@charles I don't mind either, Charles. I think HW's song, and his rendition, is much, much better than the original, and it has withstood the test of time.
Judith Armele Sep 4, 2014:
@charles Oh, oops! Sorry and thanks for correcting me!
Charles Davis Sep 4, 2014:
@ George In these postmodern days it's known as creative appropriation.

So HW stole the title from Cole Porter! Well, you have to admit he had taste.

I don't know if he was sued over it, but I can't find any sign he was and I doubt it. Wikipedia actually says he wrote it "as a variation of a song of the same name, similar lyrics, and similar melody written by Cole Porter in 1942". No one seems to mind.
Charles Davis Sep 3, 2014:
@ Judith That page is a spoof (note that it's called "uncyclopedia"). He died in 1953. And there's no Hank Williams song called "There's Always a Rainbow After a Storm".
Judith Armele Sep 3, 2014:
Apparently he was sued for plagiarism for another song.

He finally cracked his first top 40 hit in 1979 with "There's Always a Rainbow After a Storm," but this was during a time that the charts were mostly barren of good material because most country stars had been arrested. And in fact, the grammy he won for this song was later revoked after Bill Nye The Science Guy successfully sued for copyright infringement. The resulting evidence of blatant plagiarism plagued Williams for the rest of his career.

http://uncyclopedia.wikia.com/wiki/Hank_Williams
Mónica Algazi Sep 3, 2014:
¡Oh la la! Aquí solo falta el Inspector Clouseau! : )
George Rabel Sep 3, 2014:
Check this out It looks like there's a VERY similar song that predates Hank Williams's hit.
Check this out:
http://www.letssingit.com/cgi-exe/am.cgi?a=www_player&specia...

I don;t have time to look now, but It would be interesting to find out of Hank Williams ever got sued for plagiarism for that song
Charles Davis Sep 3, 2014:
¡A sus órdenes, mi capitán!
JohnMcDove (asker) Sep 3, 2014:
Gracias por las intervenciones adicionales aquí, (En especial a Mr. Chuck Davis... ;-) (Aunque no he tenido tiempo de echarle un vistazo... “oidazo” al enlace... espero hacerlo cuanto antes... en cuanto salga a la superficie a por aire...) (Por cierto, Charles, en una pregunta que tengo abierta y sin respuesta de “hepcat”, fuiste de gran ayuda en la “discussion”... si me incluyes una respuesta, te la acepto con los “oídos” cerraos...) (Tenía pendiente esa Q y sólo necesita una A “oficial”...) (Más que nada porque no me gusta dejar cabos sueltos... aunque no tenga mucho que ver con el tema en cuestión) Por lo demás, “a otra cosa, mariposa”.
George Rabel Sep 3, 2014:
Howdy, Chuck I reckon ya'll dig ole Hank. Just a tad little more recent culinary reference than Robert Johnson's kitchen.
Charles Davis Sep 3, 2014:
Perdona, George Veo que ya mencionaste a Hank. Da gusto encontrar a gente con cultura :)
José J. Martínez Sep 3, 2014:
Forma chusca y amistosa para decir "hola".
Charles Davis Sep 3, 2014:
No puedo resistirme "Hey, good lookin', / what ya got cookin'? / How's about cookin' somethin' up with me?
Hey, sweet baby, / don't ya think maybe / we can find us a brand new recipe?"

Hank Williams, el inmortal, el insustituible. Yo he cantado esta canción en público. Afortunadamente, creo que no existen grabaciones.
JohnMcDove (asker) Sep 3, 2014:
¡Ah, muy buenas ideas! Sugieran como respuestas y veamos votos...
Judith Armele Sep 3, 2014:
Mi marido dice mucho: "¿Qué acelga?" como diciendo ¿qué haces/hacen? hasta llega a decir "¿qué acelga, milanesa? jajaja
nahuelhuapi Sep 3, 2014:
¿Qué Honduras con las verduras?
JohnMcDove (asker) Sep 3, 2014:
¿Sonaría muy forzado algo como:... ? ¿Cómo va la cochura, guapura? ¿Cómo va la cocedura, guapura?

Proposed translations

+2
48 mins
Selected

¿cómo va la cosa, mariposa? ¿cómo va la cosa, preciosa?

O cualquier palabra que rime con cosa.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2014-09-03 20:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

alicantescrap.blogspot.com/2014/.../mini-album-series-my-three-little.ht...
4/2/2014 - Hola Gente!, ¿Cómo va la cosa mariposa? .. espero que super bien!

aortben.blogspot.com/
17/1/2014 - ¿Cómo va la cosa mariposa? Pues nada, se pueden meter cuando quieran y echar una ojeadita aquí a esto a ver si les gusta.

Twitter / Antopitaa: Para mi @C4RMENSIT4 ...
https://twitter.com/Antopitaa/status/271331327909957632
21/11/2012 - Amor @Antopitaa que de tiempo sin verte, ¿como va la cosa preciosa?

foro.enfemenino.com › ... › FIV y procreación médicamente asistida
Marguadal: Cómo va la cosa preciosa?. Espero que estes más animadita. Qué te han dicho en IVI?. Ya nos cuentas. un besazo enorme y muuucho ánimo.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2014-09-03 20:21:35 GMT)
--------------------------------------------------

Hola John, en respuesta a tu pregunta, opino que la imagen culinaria queda muy forzada.
Note from asker:
¡Ah... cabáramos! Esta opción con “mariposa” es la que mejor cuadra hasta ahora en mi contexto... (esta y la de Tomás) (pero lo de “mariposa” es más ambiguo) (ahora me acuerdo de “¿Cómo vas, Barrabás?”)... Sí, la metáfora culinaria ya me sonaba forzadita y “ortopédica” de narices... pero gracias por confirmármelo. Lo de la “mariposa” ahora mismo me parece idóneo...
Peer comment(s):

agree Cándida Artime Peñeñori : ¿cómo va la cosa, mariposa? me parece muy bien. Me recuerda otra frase: A otra cosa, mariposa.
1 hr
Saludos Cándida - Bea
agree teju : Buena solución, saludos Bea.
3 hrs
Saludos teju - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias, Beatriz y muchas gracias a todas/-os. Para el contexto en que lo necesito, la versión con “mariposa” del conocido “a otra cosa, mariposa” es lo que va mejor. Incluiría todas las opciones en el glosario, pues todas tienen su gracia, pero bueno, en cualquier caso os dejo/les dejo mi admiración por el excelente despliegue de versatilidad expresiva y rico colorido y musicalidad risueña de la que todas/-os hacen gala... (uff... qué pelota y que repipi que sueno... ¿no?) No, va en serio, lo digo de verdad. Aquí hay nivel. :-) (Bueno, y cuando salga “a por aire” escucho la canción...) Salu2."
5 mins

¿Cómo va la cosa, buena moza?

Lo malo es que solo sirve para el sexo femenino... : (
Note from asker:
Muchas gracias. Suena natural, aunque con un tono un poco medieval de serranilla...
Something went wrong...
36 mins

¿Cómo vas, Tomás?

Es una adaptación de "¿De qué vas, Tomás?" (que se aplica a ambos sexos) y queda medio simpática, ¿no?.

Espero te ayude algo. Saludos.
Note from asker:
Esta es buena. Me recuerda al chiste de “¿Te acuerdas de T[h]omas? ¿Qué Tomas? Una cervecita, gracias...” Muchas gracias, María.
Something went wrong...
+4
37 mins

¿Qué pasa, guapa?

Ignoro si la frase precede a la canción de Hank Williams o si fue él quien la acuñó.
Note from asker:
Muchas gracias, George. Esta sería la traducción más estándar. Aunque sólo se puede usar con chicas (que supongo que era la intención original...)
Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa
26 mins
Muchas gracias, Natalia
agree Jessica Noyes
2 hrs
Muchas gracias, Jessica.
agree jude dabo : ok
16 hrs
Hey! Thanks!
agree Merab Dekano : Si es un chico, incluso: ¿Qué pasa, campeón?
18 hrs
también. Muchas gracias.
Something went wrong...
+1
39 mins

¿qué acelga, milanesa?

A tu pedido, aquí va la sugerencia (aunque reticente jaja) y te doy algunas otras pero que son sexistas :)

¿Qué onda, lindona?
¿Qué ondina, divina?
¿Qué onda, guapetona?


--------------------------------------------------
Note added at 41 minutos (2014-09-03 20:04:14 GMT)
--------------------------------------------------

¿Qué pasa, mamasa? esta ya se subió un poquito de tono...
Note from asker:
Ay, ¡qué risa! ¡Tía Felisa! Buenas opciones. No sé si me cuadran en el contexto, donde lo necesito ambiguo, no sólo femenino... pero en cualquier caso: ¡muchas gracias!
Peer comment(s):

agree SabriR
19 mins
Gracias, Sabri! :)
neutral Juan Jacob : Tipo: ¿Qué transita por tus venas? Pero demasiado mexicano, me temo.
5 hrs
No, es un juego de palabras nomás y no es mexicano, es de Uruguay :)// ok, ya entendí qué era lo mexicano :)
Something went wrong...
55 mins

¿Qué tramas, guapa?

"what’s cooking" se pregunta cuando alguien prepara o trama algo (no necesariamente de cocina).

Note from asker:
Muchas gracias, José... Buena opción también... aunque para el contexto donde lo necesito, necesito la opción “unisex”.
Something went wrong...
+1
1 hr

¿Qué Honduras con las verduras?/¿Qué tul?/¿Có´te baila, lari-laraila?

Hay miles, otras más agresivas : ¡Hola, cara de bola!

¡Suerte!
Note from asker:
¡Muy buenas opciones! Tal vez un pelín demasiado alegres para mi contexto, que aunque no es serio, ni mucho menos, creo que se queda a un paso de tu exuberante alegría expresiva. En cualquier caso, muchas gracias.
Peer comment(s):

agree SabriR : Me gusta la última "...lari-laraila"
1 hr
jájá. ¡Mauchas gracias, SabriR! ¡Saludos!
Something went wrong...
3 hrs

¿En qué anda, cosita hermosa/hermosura?

En Argentina, se usa "hermosura" tanto para hombres como para mujeres


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-09-03 23:49:40 GMT)
--------------------------------------------------

Se mi vino otra, pero no sé si es muy rioplatense: ¿En qué anda, bombón?
Note from asker:
Muchas gracias, SabriR... me recuerda[s] a un dicho de mi abuela: “El/La que de verde se viste, con su hermosura se atreve” :-) (Buena opción, hermosura...)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search