Sep 17, 2014 14:07
9 yrs ago
English term

trench excavation contractor

English to Danish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Entreprenøren skal fungere som "trench excavation contractor" i forbindelse med ledningsomlægning. Hvad hedder sådan en på dansk..?
Proposed translations (Danish)
3 +1 rendegraverentreprenør
3 omskriv sætningen

Discussion

AndersUJ (asker) Sep 18, 2014:
Jeg skulle nok også have givet mere kontekst, for det er Banedanmark, der er tekstens afsender, og jeg har lige opdaget, at de bruger "graveentreprenør". Men tak for jeres forslag (indtil videre)!
AndersUJ (asker) Sep 17, 2014:
Min far, der er teknisk assistent, siger lige at der er noget, der hedder afvandingsentreprenør. Det giver godt nok ingen hits på google, men afvandingsentreprise giver 51, så det kunne godt være det. Men afvandingsingeniør giver 94 hits på google, så det kunne også være en mulighed :)

Proposed translations

+1
32 mins

rendegraverentreprenør

Declined
Bare et gæt ...
Peer comment(s):

agree Christine Andersen
6 mins
Tak, Christine - er allerede begyndt at spekulere på, om det skulle være 'rendegravningsentreprenør' i stedet ...
Something went wrong...
49 mins

omskriv sætningen

Declined
Man kunne måske bruge kontrahent, men det er ikke den løsning, jeg ville vælge.

Egentlig ville jeg nok omskrive det, f. eks. i retningen af

Entreprenøren skal påtage sig rendegraverarbejde i forbindelse med ledningsomlægning.

Der er sikkert andre muligheder.

Ellers ender man med en dobbeltkonfekt med at ´entreprenøren skal fungere som entreprenør´ - og ja, det må man håbe, han kan ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search