Jan 11, 2015 10:36
9 yrs ago
French term
non-recours à l'emprunt
French to Danish
Law/Patents
Real Estate
Ejendomshandel
Hele sætningen er:
"déclaration de non-recours à l'emprunt par l'acheteur"
dette er et forbehold, indeholdt i en salgsaftale om fast ejendom.
På forhånd tak...på denne stormfulde og på anden måde bevægende søndag!
"déclaration de non-recours à l'emprunt par l'acheteur"
dette er et forbehold, indeholdt i en salgsaftale om fast ejendom.
På forhånd tak...på denne stormfulde og på anden måde bevægende søndag!
Discussion