Jan 29, 2015 21:10
9 yrs ago
3 viewers *
Dutch term

Bijtellingspercentage auto

Dutch to Spanish Bus/Financial Finance (general) Termen op loonstrook
Het gaat hier om de aangegeven term op de loonstrook.

Discussion

Aitziber Solano Iriarte Jan 30, 2015:
Hola Fernando:
Me suena mejor “porcentaje de cotización fiscal de vehículo”. Amortización es un término más general que se utiliza para referirse a los pagos parciales de compras/leasing.
Fernando Vargas (asker) Jan 30, 2015:
Hola, gracias, si puedo confirmar que se trata de "leasing".

He encontrado esta definición en holandés:
«“Bijtelling” zijn de fiscale kosten van het privégebruik van een auto van de werkgever zijn een percentage van de catalogusprijs van de auto. Als leaserijder betaalt u bijtelling wanneer u meer dan 500 km privé per jaar rijdt.»

¿Qué te parecen las siguientes opciones basadas en la solución que me has dado para incluir el aspecto fiscal? ¿Sería mejor amortización o cotización?:
- 'Porcentaje de amortización fiscal de coche'
- 'Porcentaje de cotización fiscal de vehículo'?

Proposed translations

1 hr
Selected

Porcentaje de amortización de coche

Por lo que he visto, en el caso de “leasing” de coches, las amortizaciones son las cuotas periódicas que se pagan por poder disfrutar del coche.
Pero no sé si en este caso se refiere a esto.

http://www.edufinet.com/index.php?option=com_content&task=vi...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Al final he ido con la solución que hemos encontrado juntos: "Porcentaje de cotización fiscal de vehículo". ¡Gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search