Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
entlastet
Romanian translation:
detensionat, descărcat de sarcină; reduce solicitarea/stresul/sarcina
Added to glossary by
Anca Buzatu
Feb 16, 2015 11:11
9 yrs ago
3 viewers *
German term
entlastet
German to Romanian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Durch die Montage dieser Zusatzluftfeder wird die originale Blattfederung entlastet.
Nu găsesc o traducere care să sune bine, mă gândeam la @ușurată sau degajată de sarcină sau detensionată..
Dar nu sunt mulțumită. Voi cum traduceți termenul?
Mulțumesc frumos și o zi frumoasă tututor,
Anca
Nu găsesc o traducere care să sune bine, mă gândeam la @ușurată sau degajată de sarcină sau detensionată..
Dar nu sunt mulțumită. Voi cum traduceți termenul?
Mulțumesc frumos și o zi frumoasă tututor,
Anca
Proposed translations
(Romanian)
5 | relaxat | Radu Nicolaescu |
4 | reduce solicitarea | Michael Christmann |
4 | se reduce sarcina | Alpár-László Krecht |
3 | vezi | cameliaim |
Proposed translations
15 mins
Selected
relaxat
poate fi şi "detensionat" sau "descărcat de sarcină"; în engleză "entlasten" = "relieve", "release", "unload" (v. Leo.org)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulțumesc"
28 mins
vezi
se reduce solicitarea/stresul la care este supusă suspensia...originală
i-as zice eu.
Baftă.
i-as zice eu.
Baftă.
32 mins
German term (edited):
entlastet (Blattfäderung)
reduce solicitarea
Diese Übersetzung "reduce solicitarea" ist bezogen auf die Entlastung
der Blattfederung. Sie gilt nicht "allgemein".
der Blattfederung. Sie gilt nicht "allgemein".
32 mins
se reduce sarcina
Eu aş zice că se reduce sarcina suspensiei originale
Discussion