Glossary entry

German term or phrase:

entlastet

Romanian translation:

detensionat, descărcat de sarcină; reduce solicitarea/stresul/sarcina

Added to glossary by Anca Buzatu
Feb 16, 2015 11:11
9 yrs ago
3 viewers *
German term

entlastet

German to Romanian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Durch die Montage dieser Zusatzluftfeder wird die originale Blattfederung entlastet.


Nu găsesc o traducere care să sune bine, mă gândeam la @ușurată sau degajată de sarcină sau detensionată..

Dar nu sunt mulțumită. Voi cum traduceți termenul?

Mulțumesc frumos și o zi frumoasă tututor,

Anca

Discussion

Anca Buzatu (asker) Feb 25, 2015:
Mulțumesc Vă mulțumesc tuturor pentru propuneri!

Proposed translations

15 mins
Selected

relaxat

poate fi şi "detensionat" sau "descărcat de sarcină"; în engleză "entlasten" = "relieve", "release", "unload" (v. Leo.org)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc"
28 mins

vezi

se reduce solicitarea/stresul la care este supusă suspensia...originală

i-as zice eu.

Baftă.
Something went wrong...
32 mins
German term (edited): entlastet (Blattfäderung)

reduce solicitarea

Diese Übersetzung "reduce solicitarea" ist bezogen auf die Entlastung
der Blattfederung. Sie gilt nicht "allgemein".
Something went wrong...
32 mins

se reduce sarcina

Eu aş zice că se reduce sarcina suspensiei originale
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search