Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lawyer in charge of file
Spanish translation:
abogado a cargo del expediente; abogado actuante
Added to glossary by
Mónica Algazi
Mar 5, 2015 20:03
9 yrs ago
2 viewers *
English term
lawyer in charge of file
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
lawyer in charge of file
lawyer in charge of file.
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | abogado actuante | Mónica Algazi |
Change log
Mar 19, 2015 11:01: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
abogado actuante
Lo abreviaría así.
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: A falta de otro contexto... :-)
2 hrs
|
¡Tal cual! Gracias y buen fin de semana, John.
|
|
agree |
Barbara Mateo
5 days
|
Gracias, Bárbara.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Reference comments
2 mins
Reference:
licenciado a cargo del expediente
licenciado a cargo del expediente
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Juan Jacob
: Bueno, sí, pero licenciado en derecho. Hay muchísimas licenciaturas. Yo también soy licenciado... en historia.
8 mins
|
agree |
Walter Blass
: siempre que sea un licenciado en derecho, o en ciencias jurídicas, es decir abogado
9 mins
|
agree |
JohnMcDove
: Creo que en el sentido de "abogado", pero, ya puestos "abogado a cargo del expediente"... :-)
2 hrs
|
Discussion