Glossary entry

English term or phrase:

Citizenship Award

Dutch translation:

Modelstudent

Added to glossary by Sikkema
Jun 12, 2001 02:49
23 yrs ago
English term

Proposed translations

7 mins
Selected

Goed gedrag

lijkt mij zonder verdere context inderdaad een logische conclusie
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Kennelijk heeft niemand de context bij 'Most likely to succeed' gelezen. Het betreft hier een student. Ik maak er 'modelstudent' van, denk ik."
9 mins

onderscheiding voor goed (staats)burgerschap (letterlijk)

meestal voor het redden van een mens, soms ook een dier, heldhaftig gedrag, maar zonder dat de reden bekend is, moeilijk verder uit te leggen
Something went wrong...
20 mins

onderscheiding voor burgerzin

Iets tussen beide bovenvermelde antwoorden in; 'goed gedrag' lijkt me onvoldoende te benadrukken waarover het gaat; burgerschap (heldhaftig gedrag) lijkt me teveel van het goede ('over de top').
'Burgerzin' komt dan ook dicht in de buurt...

Nogal wat vermeldingen op www.google.com

HTH
Something went wrong...
2 hrs

ereburger

Burgerschapsprijs zou de letterlijke vertaling kunnen zijn. Meestal uitgereikt op grond van speciale verdiensten voor de stad. Meest gangbare vertaling is "ereburger". Deze krijgt ook vaak "de sleutel van de stad" uitgereikt.
Something went wrong...
2 hrs

het heeft niets met "goed gedrag" of "ereburger" te maken

US en Canadian citizen
Something went wrong...
3 hrs

Goed gedrag, Modelstudent, u zegt het maar!

Dat van die student was me zeker duidelijk. Als je echter "Modelstudent" gebruikt, beperk je dan niet de volledige omvang van het begrip "citizenship"?
Something went wrong...
5205 days

Lintje

Als het niet te nauwkeurig hoeft te zijn (beloning voor goed burgerschap, enz) dan lijkt me dit een goed en kort Nederlands equivalent.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search