Mar 6, 2015 22:55
9 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
NT
Spanish to English
Tech/Engineering
Education / Pedagogy
Spanish transcript
under the same headings ext/ord and ext
Proposed translations
(English)
4 | Merit | Veronica Sardon |
3 | Notable/Not. | Helena Chavarria |
Proposed translations
1 hr
Merit
I think it stands for "Notable". It may also be translated as a B in certain contexts.
18 hrs
Notable/Not.
I'm only giving my answer a medium confidence level because you might not like my suggestion, although I think it leaves no room for doubt.
I translated a secondary school transcript a couple of days ago I decided to use a different formula. I translated words like 'pass', 'good', etc. and left 'notable' as it was. At the bottom of the page I wrote:
Pass = 5.0-5.99; Good = 6.0-6.9; Not. = Notable = 7.0-8.9; Excellent = 9.0-9.9; Honours = 10.0
I did this because some years ago I needed a sworn translation of my university transcript and 'Merit' was translated as 'Aprobado con mención', which I don't like at all. I think 70% is more than just a 'pass with a mention'.
The word 'notable' exists in English, although I admit I've never seen it used in this context, but I decided to use it anyway.
I translated a secondary school transcript a couple of days ago I decided to use a different formula. I translated words like 'pass', 'good', etc. and left 'notable' as it was. At the bottom of the page I wrote:
Pass = 5.0-5.99; Good = 6.0-6.9; Not. = Notable = 7.0-8.9; Excellent = 9.0-9.9; Honours = 10.0
I did this because some years ago I needed a sworn translation of my university transcript and 'Merit' was translated as 'Aprobado con mención', which I don't like at all. I think 70% is more than just a 'pass with a mention'.
The word 'notable' exists in English, although I admit I've never seen it used in this context, but I decided to use it anyway.
Something went wrong...