Mar 22, 2015 05:54
9 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
fletarse
Spanish to English
Other
Slang
games
Hi,
This is a term related to the popular hide and seek game. One person is the one who counts and the rest hide:
A- A quién le toca fletarse?
B- A mí.
A- Entonces ve a la pared y cuenta hasta 20.
I've found "fletarse" means in Mexico and the Caribbean, for example, "to slip away or get away unseen", but I'm not sure if these options can apply to this context. By the way, the place is Mexico.
Thanks,
This is a term related to the popular hide and seek game. One person is the one who counts and the rest hide:
A- A quién le toca fletarse?
B- A mí.
A- Entonces ve a la pared y cuenta hasta 20.
I've found "fletarse" means in Mexico and the Caribbean, for example, "to slip away or get away unseen", but I'm not sure if these options can apply to this context. By the way, the place is Mexico.
Thanks,
Proposed translations
(English)
4 +2 | to be "it" | neilmac |
References
to fly | Chris Maddux |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
to be "it"
Same as used in the game of tag: "it".
"...it's Bosko's turn to be "it" in hide and seek..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-22 07:24:54 GMT)
--------------------------------------------------
There are regional variations, for example in my hometown "tag" was "tig" and "it" was "het"...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-22 07:26:54 GMT)
--------------------------------------------------
The person who is "it" has to count with eyes shit while the others run and hide, so whatever the meaning may be in other contexts, in the mini-dialogue above, "fletarse" points to the person being "it".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-22 07:28:34 GMT)
--------------------------------------------------
So, "A quién le toca fletarse? " => Who's "it" ? (= Who's turn is it to count?)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-22 07:32:47 GMT)
--------------------------------------------------
Excuse the typo (it's not mine, honest!): "The person who is "it" has to count with eyes SHUT..."
BTW, in general language, "fletar" means to charter, hire or lease a vehicle.
"...it's Bosko's turn to be "it" in hide and seek..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-22 07:24:54 GMT)
--------------------------------------------------
There are regional variations, for example in my hometown "tag" was "tig" and "it" was "het"...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-22 07:26:54 GMT)
--------------------------------------------------
The person who is "it" has to count with eyes shit while the others run and hide, so whatever the meaning may be in other contexts, in the mini-dialogue above, "fletarse" points to the person being "it".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-22 07:28:34 GMT)
--------------------------------------------------
So, "A quién le toca fletarse? " => Who's "it" ? (= Who's turn is it to count?)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-22 07:32:47 GMT)
--------------------------------------------------
Excuse the typo (it's not mine, honest!): "The person who is "it" has to count with eyes SHUT..."
BTW, in general language, "fletar" means to charter, hire or lease a vehicle.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Jennifer Levey
: Of course.
14 hrs
|
Cheers RL, I appreciate it :)
|
|
agree |
Candace Holt Ryan
: Whose turn is it to be "It"?
15 hrs
|
At last an agree! Thanks Dr. R :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
5 mins
Reference:
to fly
Many of the options I have found relate to flying away.
Note from asker:
OK, thanks for answering! |
Peer comments on this reference comment:
agree |
neilmac
: Cf: "flee"... flit... although in the context it seems they use it vice versa.
1 hr
|
Discussion
A- Who is going to be "it"? (Or even more simpler "Who's it?", you can also say "Whose turn is it to be it?")
B- Me
A- OK, put your face against the wall and count to 20
The ST says, in the singular:
A- A quién le toca fletarse?
B- A mí.
A- Entonces ve a la pared y cuenta hasta 20.
B- A mí. = Mine
A- Entonces ve a la pared y cuenta hasta 20. = So go to the wall and count to 20. QED.
In this instance I read it as the person who is running or flying around... ie the person who is "it" literal translation would be who is going to take the flyer part in this game. But it could also be the runners, players, people not tagged, without more information about this game in question it is hard to deduce from such information.