Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
à l\'identique
English translation:
under the same terms and conditions
Added to glossary by
claude-andrew
Mar 30, 2015 18:15
9 yrs ago
11 viewers *
French term
à l'identique
French to English
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
Vehicle hire
This is an Excel file called "Transfer test file"; I gather that it concerns the transfer of the hire of a vehicle from one client to another. I know that the term has already been asked in KudoZ, but I am not confident enough to use any of the suggestions (e.g. "in the same fashion"), as this is not one of my usual fields.
Référencement transfert
CAS NOMINAL:
Transfert client existant par anticipation le 01 du mois à l'identique
ok S + ok A
Variante Test classic si pas de facturation des frais de transfert
ok A
Variante Test classic si dossier avec dépôt de garantie
ok A + ok S
Variante Transfert client existant par anticipation en milieu de mois à l'identique
ok S + ok A
Variante Transfert client existant en rétroactif le 01 d'un mois précédent à l'identique
ok S + ok A
Variante Transfert client existant en rétroactif le 01 d'un mois précédent à l'identique variante si dépôt de garantie
ok A + ok S
Variante Transfert client existant en rétroactif en milieu de mois précédent à l'identique
ok S + ok A
Variante Transfert client existant par anticipation le 01 du mois avec ajout d'une prestation
ok S + ok A
Variante Transfert client existant par anticipation le 01 du mois avec modification d'une prestation
ok S + ok A
Variante Transfert client existant par anticipation le 01 du mois avec arrêt d'une prestation
ok S + ok A
Variante Transfert client existant par anticipation en milieu de mois avec ajout d'une prestation
ok S + ok A
Variante Transfert client existant par anticipation en milieu de mois avec modification d'une prestation
(NB I am asking the client to explain "ok A + ok S")
Référencement transfert
CAS NOMINAL:
Transfert client existant par anticipation le 01 du mois à l'identique
ok S + ok A
Variante Test classic si pas de facturation des frais de transfert
ok A
Variante Test classic si dossier avec dépôt de garantie
ok A + ok S
Variante Transfert client existant par anticipation en milieu de mois à l'identique
ok S + ok A
Variante Transfert client existant en rétroactif le 01 d'un mois précédent à l'identique
ok S + ok A
Variante Transfert client existant en rétroactif le 01 d'un mois précédent à l'identique variante si dépôt de garantie
ok A + ok S
Variante Transfert client existant en rétroactif en milieu de mois précédent à l'identique
ok S + ok A
Variante Transfert client existant par anticipation le 01 du mois avec ajout d'une prestation
ok S + ok A
Variante Transfert client existant par anticipation le 01 du mois avec modification d'une prestation
ok S + ok A
Variante Transfert client existant par anticipation le 01 du mois avec arrêt d'une prestation
ok S + ok A
Variante Transfert client existant par anticipation en milieu de mois avec ajout d'une prestation
ok S + ok A
Variante Transfert client existant par anticipation en milieu de mois avec modification d'une prestation
(NB I am asking the client to explain "ok A + ok S")
Proposed translations
(English)
3 +4 | under the same terms and conditions | B D Finch |
5 | idem | Nikki Scott-Despaigne |
4 | all other terms being equal | Jennifer Levey |
2 | like-for-like | kashew |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
under the same terms and conditions
If it is the same vehicle with its hiring transfered to another person, this makes more sense to me than "like-for-like", which would make sense if it were the same person getting a different vehicle.
Note from asker:
Yes - thanks, BD, this fits nicely |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks BD"
1 hr
like-for-like
a longshot.
4 hrs
all other terms being equal
where 'other' refers to all the conditions except the one that's being modified
My reading...
My reading...
5 hrs
idem
"International" Latin for "the same thing" and not greedy on space for an *.XLS file.
Peer comment(s):
neutral |
Jennifer Levey
: You cannot possibly use 'idem' in the very first occurrence in the file.
17 mins
|
neutral |
philgoddard
: No one will know what this means. English uses ditto, not idem.
8 hrs
|
You're right about "ditto". (Have you seen the film Ghost?)
|
Something went wrong...