Glossary entry

Spanish term or phrase:

desolarización

Russian translation:

Изоляция (для нейтрализации напряжений между основанием и плиточным покрытием)

Added to glossary by Lyubov Kucher
Apr 9, 2015 16:09
9 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

desolarización

Spanish to Russian Other Construction / Civil Engineering Perfiles
Perfiles para rematar suelos de cerámica en terrazas, balcones y otros revestimientos de suelo en exterior. Han sido diseñados para utilizarse con ***, la membrana para impermeabilización y desolarización en exteriores.
Change log

Oct 2, 2015 20:13: Lyubov Kucher Created KOG entry

Discussion

Landsknecht Apr 21, 2015:
Lyubov Kucher, я согласен с Вами, что здесь речь идёт об ошибочном написании термина, и что эта "membrana" лежит между основанием и плиточным покрытием. Но изоляция - это не совсем то. Вот как один человек поясняет значение этого термина:
"Una lamina de "desolidarizacion" es decir, de modo fino, que pones un elemento entre dos para evitar que se peguen... El geotextil que colocamos muchas veces hace eso, desolidarizar ambas capas, para evitar que se peguen una con otra...".
http://www.soloarquitectura.com/foros/threads/que-es-desolid...

Как видите, основное тут - разделение слоёв. Но нет оснований думать, что это разделение обязательно обеспечивает изоляцию. В частности, упоминается геотекстиль, который как раз не создаёт изоляцию, а обладает фильтрующими свойствами.
В данном случае изоляция имеется, но это отображается термином "impermeabilización", а не "desolidarizacion".
""... la membrana para impermeabilización y desolarización..." - это смыслу что-то вроде "... мембрана для обеспечения водонепроницаемости и разделения основы и плиточного покрытия".

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

Изоляция (для нейтрализации напряжений между основанием и плиточным покрытием)

По информации, которую можно найти в Интернете по этой "membrana para impermeabilización y desolarización"
http://www.butech.es/files/docs/Lamitech/lamitech_ESP.pdf
http://www.butech.es/files/docs/Lamitech_n/lamitech n ES.pdf
это слово почти везде упоминается как "desolidarización".

И в Гугле «Impermeabilización y desolidarización» встречается намного чаще чем «Impermeabilización y desolarización». Еще один сайт для подтверждения этой версии http://www.schluter.es/

На стр. 2 http://www.butech.es/files/docs/Lamitech_n/lamitech n ES.pdf
El soporte o fondo de colocación deberá ser dimensionalmente estable y no deformable, sin riesgo de fisuración y contracción por fraguado del mortero. En el caso de fondos de colocación de más de 40 mm y con el objeto de reducir tensiones por movimientos estructurales, se recomienda su desolidarización del soporte, mediante una lámina de polietileno…

По ссылке http://www.butech.es/files/docs/Lamitech/lamitech_ESP.pdf
La colocación sobre soportes de hormigón puede generar problemas, debido a que generalmente, no se respetan los tiempos de ejecución. Por tanto pueden existir movimientos diferenciales difícilmente pueden absorber los adhesivos utilizados comúnmente. Lamitech actúa como lamina desolidarizante evitando estas tensiones.

5) En caso de utilizarse solo para evitar movimientos de capas
inferiores(desolidarización) no es necesario colocar lami-band 200.

То есть назначение этого материала предотвратить какие-либо движения/перемещения между основанием и самым плиточным покрытием, вследствие которых на керамической плитке могут появляться трещины и т. д. Исходя из информации на испанском, этот материал компенсирует возможную деформацию основания по отношению к плитке, нейтрализует напряжения между ними.

http://www.schluter.es/schlueter-ditra-25.aspx
a) Desolidarización
Schlüter®-DITRA 25 desolidariza el recubrimiento del soporte y neutraliza las tensiones que se producen entre el soporte y el revestimiento cerámico derivadas de los movimientos diferentes. La lámina también absorbe fisuras del soporte y evita su transmisión al recubrimiento cerámico.

http://info-ceramica.ru/sites/default/files/strchim/tehkarti...
Изоляция и герметизация
Решением проблемы является использование матов Schlüter®-DITRA в качестве изолирующего и герметизирующего слоя, который компенсирует давление водяного пара. Этот слой компенсирует деформацию основания по отношению к плитке, защищает чувствительные к влаге основания и нейтрализует давление пара на еще влажных основаниях.

Изоляция: Schlüter®-DITRA нейтрализует напряжения между основанием и плиточным покрытием.

http://geopro-spb.ru/d/676378/d/balkony-i-terassy.pdf
Schlüter®-DITRA Специальный полиэтиленовый мат, выполняющий функции изоляции, герметизации и компенсации давления водяных паров.

http://wedi-comfort.ru/l30.html

По ссылке http://www.butech.es/files/docs/Lamitech_n/lamitech n ES.pdf
среди перечисленных на стр. 2 характеристик упоминается как desolidarización, так и Aislamiento acústico
Las principales características de lamitech n son las siguientes:
-Desolidarización entre pavimento cerámico
-Impermeabilización:
-Equilibrio de la presión de vapor.
-Aislamiento acústico.
(тоже самое по ссылке Виталия http://www.benfer.it/es/s/prodotti.jsp?idTipologia=2), поэтому "desolidarización" вряд ли может означать звукоизоляцию.


--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2015-04-10 07:31:08 GMT)
--------------------------------------------------

Дополнение к написанному вчера.

Так как эти два слова Desolarización y desolidarización очень похожи между собой часто возникает путаница, по ссылке ниже их упоминание вместе, вверху написали desolidarización и чуть ниже уже "Lámina de impermeabilización y desolarización" http://es.wedi.de/dcadmin/dc_media/downloads

http://es.wedi.de/materiales_de_construccion/practicos_eleme...
Lámina de desolidarización wedi Subliner Flex
Aislamiento seguro con wedi Subliner Flex. Sirve para el aislamiento y la reducción de tensión entre revestimientos superiores de azulejos cerámicos, paneles y piedras naturales y la base inferior en zonas interiores. Ofrece una buen cubrimiento de fisuras---

На стр. 43 http://www.intercom.in.ua/uploaded/wedi/wedi_Brochure__RU_20...
Изоляционные маты wedi Subliner Flex
Маты wedi Subliner Flex обеспечивает надежный разделяющий слой. Они используются для изоляции и уменьшения внутренних напряжений между основанием и поверхностями из керамических плиток, слябов, природного камня во внутренних помещениях. Материал работает как защита от образования трещин…

http://issuu.com/eka-soft/docs/wedi_________________________...
wedi Subliner Flex – изоляционные прокладки
Области применения wedi Subliner Flex используется для изоляции и уменьшения внутренних напряжений между основанием и поверхностями из керамической плитки, панелей и природного камня во внутренних помещениях.

--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2015-04-10 07:35:55 GMT)
--------------------------------------------------

Со словом "desolarización"
http://www.anfapa.com/es/divulgacion/351/revestimiento-ceram...
• Realización de una capa de desolarización por medio de una capa de polietileno, entre el forjado y la capa de regularización, para evitar que se transmita al revestimiento los movimientos del forjado debidos a: movimientos estructurales o diferenciales
Peer comment(s):

agree Marina Formenova
1 day 22 hrs
Марина, огромное спасибо!
agree Landsknecht
11 days
Muchas gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins

защита от солнечных лучей

от действия ультрафиолетового излучения
http://www.benfer.it/COLOCACIÓN DE PIEZAS DE CERÁMICA Y PIED...
Peer comment(s):

neutral Landsknecht : desolarización - это действительно защита от солнца. Но речь идёт о "suelos de cerámica". Нужно ли защищать керамику от солнца? Скорее, тут имеет место тот случай, о котором говорит Л. Кучер.
11 days
Something went wrong...
14 mins

звукоизоляция

Algunas de las soluciones aplicadas por Audiotec al aislamiento acústico en la edificación:

Sistemas de soleras independientes flotantes; consiguen una desolarización completa del suelo respecto de los elementos estructurales y evitan la transmisión de ruidos por vía sólida.
Sistemas de techos acústicos; mediante la combinación de materiales aislantes absorbentes y amortiguantes -suspendidos con amortiguación para conseguir una perfecta desolarización- evitan la propagación de ruido aéreo y la transmisión de sonido por vía estructural.

Вероятно, можно также использовать термин «звукопоглощение» (т.е. пол, на который ступаешь, не гулкий за счет этой самой мембраны).
Peer comment(s):

neutral Landsknecht : Думаю, после детального объяснения, которое приведено ниже Л. Кучер, ошибочность этого варианта очевидна. Тем более, что речь идёт о "revestimientos de suelo en exterior".
11 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search