Apr 24, 2015 18:11
9 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

sistemas de “Corte de Guía”

Spanish to English Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping Air Freight documentation
Mexico: Not sure what to call this, Linguee offers "shortcut guides", which I find rather iffy.

"El SAT ha establecido como estándar para realizar la comunicación de estos documentos electrónicos el Cargo-XML, un esquema de transacciones promovido desde la IATA (International Air Transport Association) que tiene como objetivo el desarrollo de un sistema de comunicación electrónica entre los operadores implicados en el aerotransporte a nivel internacional.
Las empresas que no cuenten con ningún sistema de emisión de documentos electrónicos, deberán acometer los desarrollos necesarios en sus sistemas de “Corte de Guía” para que puedan generar estos nuevos esquemas de datos que deberán ser entregados periódicamente ante la Ventanilla Única."
Proposed translations (English)
3 AWB fee

Proposed translations

20 hrs
Selected

AWB fee

Ver referencia abajo.
Note from asker:
Mañana lunes preguntaré el cliente, a ver que dice.
I think I'm going to use "AWB fee management systems". Still waiting for feedback from the client.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Used "AWB fee management systems". No reply yet from client, so I'm assuming they're happy with it..."

Reference comments

8 mins
Reference:

Guía de orientación al usuario de transporte aéreo

Corte de guía (AWB Fee). Como se indica, es un cobro por llenar los datos en la guía aérea, pero también se incluye en este concepto la preparación de los documentos pertinentes al embarque de la carga (manifiesto de carga), el control de la documentación que debe adjuntarse a la guía aérea y la transmisión de los detalles del embarque a ADUANAS y a la aduana del país de destino, en el caso de exportación.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-04-25 14:33:33 GMT)
--------------------------------------------------

Te incluyo solo una referencia para orientarte, no puedo ofrecerte un término en inglés con seguridad, aunque "AWB fee" parece una opción bastante cercana y acertada. ¡Suerte!
Note from asker:
Gracias. Sin embargo, necesito saber como se llama en inglés, algo que aún no he logrado verificar.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search