Glossary entry

English term or phrase:

Early trial vehicle

French translation:

véhicule d'essais préliminaires

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-05-16 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 12, 2015 14:38
9 yrs ago
1 viewer *
English term

Early trial vehicle

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Décidément, je donne aussi ma langue au chat pour ce terme.

Ce sont des véhicules non commercialisables. Voici la définition donnée en source: 'Vehicles built on-line with prototype parts and available manufacturing equipment; used in a static manner (photographs, display, and executive review)"

S'agit-il d'une pré-série (mais comment traduire "early")? Ou bien est-ce encore autre chose?

D'avance merci!
Proposed translations (French)
3 +3 véhicules d'essais préliminaires

Discussion

Philippe Etienne May 12, 2015:
Préserie Semble concerner les vraies voitures qui roulent et qui servent aux essais dynamiques, ce qui n'a pas l'air d'être le cas ici (construction virtuelle).

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

véhicules d'essais préliminaires

-
Peer comment(s):

agree TB CommuniCAT
33 mins
agree Marie Christine Cramay
37 mins
agree GILLES MEUNIER
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search