Glossary entry

Italian term or phrase:

sono convinto che non possiamo rincorrerli

Portuguese translation:

estou convencido de que não podemos correr atrás deles

Added to glossary by Diana Salama
May 12, 2015 17:21
9 yrs ago
Italian term

sono convinto che non possiamo rincorrerli

Italian to Portuguese Law/Patents Law (general) carta
Contexto:
Carla,
io sarei propenso a lasciare, sia che la polizia municipale faccia le indagini che ritiene più opportuni e sia che la signora, che mi ha sostituito al comune, rispondi come vuole alla lettera della Prefettura; perché sono convinto che non possiamo rincorrerli.
Traduzi:
Eu estaria inclinado a deixar que a polícia municipal faça as investigações que julgar mais adequadas e que a senhora que me substituiu no município responda como quiser à carta da Prefeitura; porque estou convencido de que não podemos persegui-los.

Como traduziriam este trecho?

Discussion

Diana Salama (asker) May 19, 2015:
Olá Emma, Estava escrito assim mesmo.
helloemma May 19, 2015:
neste caso "rincorrere" é no sentido de "impossibilidados a colocá-los na prisão porque falta a possibilidade de correr atras deles"; a senhora escreu mal os subjuntivos da parte italiana, foi um erro de teclado ou estava escrito verdadeiramente assim?
Diana Salama (asker) May 12, 2015:
Obrigada, Linda! ok pelo 'estou'.
Linda Miranda May 12, 2015:
Diana, O que que mudava na sua proposta de tradução é o "estaria inclinado" por "estou", já que não me parece que haja uma ideia de condicional mas sim de uma decisão tomada... Quanto à frase em questão parece-me bem como está.

Proposed translations

272 days
Selected

estou convencido de que não podemos correr atrás deles

Rincorrere non ha alcun significato giuridico in italiano
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "É isso aí. Obrigada, Alessandra!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search