Glossary entry

English term or phrase:

Lose them now

Russian translation:

Смываемся от них!

Added to glossary by JANOS SAMU
Jul 31, 2015 07:17
8 yrs ago
English term

Lose them now

English to Russian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Escape from police
This is from a movie.
Two criminals holding on to their stolen item sit in the back of a limousine. Suddenly they notice that two unmarked police cars put on their grill flashers and their siren behind them. They want to escape and this is what they say to their driver "Lose them now!"
How would you say it in Russian in the given situation?

Discussion

Igor Boyko Jul 31, 2015:
ИМХО, "от них" в переводе можно и нужно опустить, т.к. в этой ситуации совершенно ясно, от кого. Поэтому перевод может быть совсем коротким, вроде "Ходу!".

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

Смываемся от них!

Peer comment(s):

agree andress
16 mins
Thanks.
agree Anastasiya Tarapyhina : Можно просто «Смываемся!» :)
46 mins
Да. Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю."
+3
2 mins

Валим отсюда!

+
Peer comment(s):

agree Anastasiya Tarapyhina
47 mins
agree Diana Shikova
2 hrs
agree Leon Ivanihin
2 days 1 hr
Something went wrong...
38 mins

Уходим в отрыв!

Something went wrong...
2 hrs

Оторвись от них!

Слышала подобное в кино.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search