This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 5, 2015 16:39
8 yrs ago
8 viewers *
French term
Fortes Consultations
French to English
Medical
Medical (general)
electromyography report
Hello!
I have come across this phrase in ann electromyography report I am currently translating (it is a letter heading..
Any help would be appreciated.
Dr JB.Gauvain - SGOC
www.sgoc.fr/dr_jb_gauvain.htm
Translate this page
Jean-Bernard Gauvain est Chef de Service du Centre de Médecine Gériatrique du CHR d'Orléans et Directeur Médical du pôle "Médecine Fortes Consultations" .
Thank you!
I have come across this phrase in ann electromyography report I am currently translating (it is a letter heading..
Any help would be appreciated.
Dr JB.Gauvain - SGOC
www.sgoc.fr/dr_jb_gauvain.htm
Translate this page
Jean-Bernard Gauvain est Chef de Service du Centre de Médecine Gériatrique du CHR d'Orléans et Directeur Médical du pôle "Médecine Fortes Consultations" .
Thank you!
Proposed translations
(English)
3 +1 | (Medical) High Dependency Unit | B D Finch |
Proposed translations
+1
13 mins
(Medical) High Dependency Unit
This is one of the specialist centres at Orléans CHU:
'Les pôles cliniques et médico-techniques
Pôle ‘‘médecines interventionnelles’’
Pôle ‘‘chirurgie et anesthésie réanimation adultes’’
Pôle ‘‘personnes âgées’’
Pôle ‘‘métiers de l’urgence’’
Pôle ‘‘médecines à fortes consultations’’
Pôle ‘‘imagerie’’
Pôle ‘‘femme - enfant’’
Pôle ‘‘appui à la qualité des soins’’
Pôle ‘‘biopathologie’’'
I have not been able to confirm my suggested translation, but it does seem likely.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-08-05 16:54:48 GMT)
--------------------------------------------------
Some hospitals have High Dependency Units (HDUs), also called step-down, progressive and intermediate care units. HDUs are wards for people who need more intensive observation, treatment and nursing care than is possible in a general ward but slightly less than that given in intensive care.
Read more: http://www.healthtalk.org/peoples-experiences/intensive-care...
Under Creative Commons License: Attribution Non-Commercial No Derivatives
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-05 18:24:09 GMT)
--------------------------------------------------
I probably should have given this a confidence level of 2.
It's not outpatients:
"Le service de court-séjour Gériatrique du CHR d’Orléans fait partie du pôle « Médecines à Fortes Consultations ». Il répond aux besoins de l’amont de la filière gériatrique et comprend 75 lits."
http://www.chr-orleans.fr/chr-orleans/activites-medicales/po...
"Le service de rhumatologie est composé de 2 secteurs : l'hospitalisation complète et la consultation.
En outre l'hôpital de jour est commun à 3 services : la rhumatologie, la neurologie et la médecine infectieuse. Le service fait partie du pôle des médecines à fortes consultations."
http://www.rhumatorleans.fr/patients/
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2015-08-06 09:25:03 GMT)
--------------------------------------------------
@Asker
Re your note: yes, that's possible, but I think that Nikki is right and the best solution is to phone the hospital and ask.
'Les pôles cliniques et médico-techniques
Pôle ‘‘médecines interventionnelles’’
Pôle ‘‘chirurgie et anesthésie réanimation adultes’’
Pôle ‘‘personnes âgées’’
Pôle ‘‘métiers de l’urgence’’
Pôle ‘‘médecines à fortes consultations’’
Pôle ‘‘imagerie’’
Pôle ‘‘femme - enfant’’
Pôle ‘‘appui à la qualité des soins’’
Pôle ‘‘biopathologie’’'
I have not been able to confirm my suggested translation, but it does seem likely.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-08-05 16:54:48 GMT)
--------------------------------------------------
Some hospitals have High Dependency Units (HDUs), also called step-down, progressive and intermediate care units. HDUs are wards for people who need more intensive observation, treatment and nursing care than is possible in a general ward but slightly less than that given in intensive care.
Read more: http://www.healthtalk.org/peoples-experiences/intensive-care...
Under Creative Commons License: Attribution Non-Commercial No Derivatives
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-05 18:24:09 GMT)
--------------------------------------------------
I probably should have given this a confidence level of 2.
It's not outpatients:
"Le service de court-séjour Gériatrique du CHR d’Orléans fait partie du pôle « Médecines à Fortes Consultations ». Il répond aux besoins de l’amont de la filière gériatrique et comprend 75 lits."
http://www.chr-orleans.fr/chr-orleans/activites-medicales/po...
"Le service de rhumatologie est composé de 2 secteurs : l'hospitalisation complète et la consultation.
En outre l'hôpital de jour est commun à 3 services : la rhumatologie, la neurologie et la médecine infectieuse. Le service fait partie du pôle des médecines à fortes consultations."
http://www.rhumatorleans.fr/patients/
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2015-08-06 09:25:03 GMT)
--------------------------------------------------
@Asker
Re your note: yes, that's possible, but I think that Nikki is right and the best solution is to phone the hospital and ask.
Note from asker:
Hi, I think it could be high volume medical care unit? |
Peer comment(s):
agree |
Chakib Roula
: That sounds pretty native;I agree.
21 mins
|
Thanks Chakib, but the question is whether or not it's a correct translation and the discussion makes me think that it may well not be.
|
Discussion
I decided to use "High Volume Medical Unit".
It looks like this is a grouping of the Hospital's departments (Services) with a heavy load of "consultations" (as opposed to séjour, or urgence)
@Nikki Sorry I didn't see your post. Yes same idea... Not a technical medical term, basic french to say "lots of people coming in"
http://apostrophe45.fr/santé/2015-le-grand-déménagement
http://www.finalcad.com/fr/the-new-hospital-of-orleans
I think it is being used to describe the services where there are lots of appointments with the medical staff. Some services are less appointment-orientated, surgery (in the sense of "chirurgie) for example where most of the appointments will have been had before the patient turn up for his operation.