Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
einzelstaatlich
Dutch translation:
nationaal
Added to glossary by
Eppo Schaap
Aug 10, 2015 22:01
8 yrs ago
German term
einzelstaatlich
German to Dutch
Law/Patents
Law (general)
EU richtlijnen
Het gaat om de verplichte bijlages van de technische handleiding van een inpakinstallatie.
De complete zin luidt: (één van de voorwaarden in een opsomming)
die speziellen technischen Unterlagen gemäss Anhang VII Teil B erstellt wurden und dass diese Unterlagen oder Teile davon per Post oder in elektronischer Form einzelstaatlichen Stellen auf deren begründetes Verlangen übermittelt werden.
Het deel "einzelstaatlichen Stellen auf deren begründetes Verlangen übermittelt werden" is me geheel onduidelijk. Kan iemand daar wat licht op werpen?
De complete zin luidt: (één van de voorwaarden in een opsomming)
die speziellen technischen Unterlagen gemäss Anhang VII Teil B erstellt wurden und dass diese Unterlagen oder Teile davon per Post oder in elektronischer Form einzelstaatlichen Stellen auf deren begründetes Verlangen übermittelt werden.
Het deel "einzelstaatlichen Stellen auf deren begründetes Verlangen übermittelt werden" is me geheel onduidelijk. Kan iemand daar wat licht op werpen?
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | nationaal | Bea Geenen |
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
nationaal
Einzelstaatlich = nationaal
Stelle = instelling
Zie onderstaande link
Stelle = instelling
Zie onderstaande link
Example sentence:
http://www.uitmuntend.de/woerterbuch/einzelstaatlich/
Peer comment(s):
agree |
Michael Eulenhaupt
: "nationale instellingen" is hier een goede vertaaloplossing (straight to the point) eventueel zou men ook voor "overheidsdiensten" kunnen kiezen (als in de brontekst sprake is van "Behörden" dus met "Stellen" "Behörden" worden bedoeld)
3 hrs
|
Dank je!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
Discussion
https://www.google.nl/#q="gegrond verzoek om" om toezending ([sic] van deze bescheiden resp. verplichte bijlages van de technische handleiding van een inpakinstallatie of delen daarvan per post of in elektronische vorm)
"einzelstaatliche Stellen" is wat moeilijker te vertalen maar er zullen - als ik het goed begrijp - autoriteiten resp. overheidsdiensten uit meerdere landen (belast met vragen rondom productveiligheid, naleving van mededingingsregels of iets dergelijks) een betreffend verzoek hebben gedaan. Indien zo'n verzoek (om bescheiden toe te zenden) gegrond wordt geacht staat er dus niets in de weg om deze daadwerkelijk ([sic] aan de betreffende autoriteiten in de betreffende landen) toe te zenden.