Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
czas utrzymania
English translation:
duration
Added to glossary by
TranslateWithMe
Aug 18, 2015 06:22
8 yrs ago
4 viewers *
Polish term
czas utrzymania
Polish to English
Bus/Financial
Investment / Securities
fundusze inwestycyjne
ze słownika Franklina
Czas utrzymania
Wskaźnik wrażliwości wyceny obligacji i tytułów uczestnictwa funduszu obligacji na zmiany stóp procentowych. Przykładowo, cena obligacji o czasie utrzymania sięgającym dwóch lat spada o ok. 2%, gdy stopy procentowe idą w górę o jeden punkt procentowy. Analogicznie, cena takich obligacji rośnie o ok. 2%, gdy stopy procentowe idą w dół o jeden punkt procentowy.
http://www.franklintempleton.pl/pl_PL/advisor/pomoce-dla-dys...
Pojawia się też w wersji "średni czas utrzymania" w tym samym glosie
Średni czas utrzymania
Wskaźnik wrażliwości wyceny tytułów uczestnictwa funduszu obligacji na zmiany stóp procentowych. Aby sprawdzić, jak zmieni się wycena tytułów funduszu, należy pomnożyć wartość średniego czasu utrzymania przez wartość zmiany stóp. Jeżeli stopy procentowe pójdą w górę o jeden punkt procentowy, wycena tytułów uczestnictwa funduszu o średnim czasie utrzymania na poziomie pięciu lat spadnie o ok. 5%. Jeżeli stopy pójdą w dół o jeden punkt procentowy, wycena tytułów funduszu wzrośnie o 5%.
W tym samym glosie jest też podobny termin - także dotyczy wrażliwości wyceny na zmiany stóp procentowych
Średni czas trwania
Średni czas trwania, zwany także efektywnym czasem trwania lub czasem trwania Macauleya, to miara wrażliwości wyceny (wartości) instrumentu o stałym dochodzie na zmiany stóp procentowych. Czas trwania wyrażany jest w latach. To wskaźnik kuponu instrumentu w odniesieniu do jego czasu zapadalności. Rosnące stopy procentowe oznaczają spadające ceny obligacji; z kolei spadki stóp procentowych przekładają się na wzrosty cen obligacji. Im większy wskaźnik czasu trwania, tym większe ryzyko stóp procentowych (a także wynagrodzenie w wycenie obligacji). Średni ważony czas trwania zależy od efektywnego czasu trwania poszczególnych pozycji i ich udziału w portfelu. Wartość ta różni się od zmodyfikowanego czasu trwania, który uwzględnia rynkowe ceny instrumentów.
O ile wiem, jest to tłumaczone jako "average duration"
Jak więc tłumaczyć "czas utrzymania"
Wszelkie podpowiedzi będą bardzo cenne
Czas utrzymania
Wskaźnik wrażliwości wyceny obligacji i tytułów uczestnictwa funduszu obligacji na zmiany stóp procentowych. Przykładowo, cena obligacji o czasie utrzymania sięgającym dwóch lat spada o ok. 2%, gdy stopy procentowe idą w górę o jeden punkt procentowy. Analogicznie, cena takich obligacji rośnie o ok. 2%, gdy stopy procentowe idą w dół o jeden punkt procentowy.
http://www.franklintempleton.pl/pl_PL/advisor/pomoce-dla-dys...
Pojawia się też w wersji "średni czas utrzymania" w tym samym glosie
Średni czas utrzymania
Wskaźnik wrażliwości wyceny tytułów uczestnictwa funduszu obligacji na zmiany stóp procentowych. Aby sprawdzić, jak zmieni się wycena tytułów funduszu, należy pomnożyć wartość średniego czasu utrzymania przez wartość zmiany stóp. Jeżeli stopy procentowe pójdą w górę o jeden punkt procentowy, wycena tytułów uczestnictwa funduszu o średnim czasie utrzymania na poziomie pięciu lat spadnie o ok. 5%. Jeżeli stopy pójdą w dół o jeden punkt procentowy, wycena tytułów funduszu wzrośnie o 5%.
W tym samym glosie jest też podobny termin - także dotyczy wrażliwości wyceny na zmiany stóp procentowych
Średni czas trwania
Średni czas trwania, zwany także efektywnym czasem trwania lub czasem trwania Macauleya, to miara wrażliwości wyceny (wartości) instrumentu o stałym dochodzie na zmiany stóp procentowych. Czas trwania wyrażany jest w latach. To wskaźnik kuponu instrumentu w odniesieniu do jego czasu zapadalności. Rosnące stopy procentowe oznaczają spadające ceny obligacji; z kolei spadki stóp procentowych przekładają się na wzrosty cen obligacji. Im większy wskaźnik czasu trwania, tym większe ryzyko stóp procentowych (a także wynagrodzenie w wycenie obligacji). Średni ważony czas trwania zależy od efektywnego czasu trwania poszczególnych pozycji i ich udziału w portfelu. Wartość ta różni się od zmodyfikowanego czasu trwania, który uwzględnia rynkowe ceny instrumentów.
O ile wiem, jest to tłumaczone jako "average duration"
Jak więc tłumaczyć "czas utrzymania"
Wszelkie podpowiedzi będą bardzo cenne
Proposed translations
(English)
3 | duration/weighted average maturity | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Aug 18, 2015 08:02: Crannmer changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Proposed translations
5 hrs
Selected
duration/weighted average maturity
Interest Rate Risks
Bond fund returns are highly dependent on the changes in general interest rates; that is, when interest rates increase, the value of bonds decrease, which in turn affects bond fund returns. To understand interest rate risk, you must understand duration (see the tutorial chapter Advanced Bond Concepts: Duration).
Duration, in the simplest terms, is a measure of a bond fund's sensitivity to interest rate changes. The higher the duration, the more sensitive the fund. For example, a duration of 4.0 means that a 1% interest rate rise causes about a 4% drop in the fund. Duration is considerably more complex than this explanation but when comparing one fund's interest rate risks to another, duration offers a good starting point.
As an alternative to duration, weighted average maturity (WAM) also known as "average effective maturity," is an easier metric to comprehend. WAM is the weighted average time to maturity of the bonds in the portfolio expressed in years. The longer the WAM, the more sensitive the portfolio will be to interest rates. However, WAM is still not as useful as duration, which gives you a precise measurement of interest sensitivity, while WAM gives you only an
http://www.investopedia.com/articles/mutualfund/05/062805.as...
Bond fund returns are highly dependent on the changes in general interest rates; that is, when interest rates increase, the value of bonds decrease, which in turn affects bond fund returns. To understand interest rate risk, you must understand duration (see the tutorial chapter Advanced Bond Concepts: Duration).
Duration, in the simplest terms, is a measure of a bond fund's sensitivity to interest rate changes. The higher the duration, the more sensitive the fund. For example, a duration of 4.0 means that a 1% interest rate rise causes about a 4% drop in the fund. Duration is considerably more complex than this explanation but when comparing one fund's interest rate risks to another, duration offers a good starting point.
As an alternative to duration, weighted average maturity (WAM) also known as "average effective maturity," is an easier metric to comprehend. WAM is the weighted average time to maturity of the bonds in the portfolio expressed in years. The longer the WAM, the more sensitive the portfolio will be to interest rates. However, WAM is still not as useful as duration, which gives you a precise measurement of interest sensitivity, while WAM gives you only an
http://www.investopedia.com/articles/mutualfund/05/062805.as...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
Discussion
<big>duration</big>
to:
A measure of the sensitivity of bond and bond mutual fund prices to interest rate movements. For example, if a bond has a duration of two years, its price would fall about 2% when interest rates rose one percentage point. On the other hand, the bond's price would rise by about 2% when interest rates fell by one percentage point.
http://www.franklintempleton.co.uk/en_GB/investor/investor-e...